ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 4 · Seite 89Seine Aussage (der Allmächtige): „Und sie waren darüber Zeugen“

Übersetzung · DE

Sein Wort, der Erhabene: "und sie waren Zeugen für ihn"

6417 - Muhammad ibn Sa'id berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete mir, mein Vater berichtete mir, von seinem Vater, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: "und sie waren Zeugen für ihn", er sagte: Sie sind die Zeugen für Muhammad (möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken) dafür, dass das, was er sagte, die Wahrheit ist, die von Gott gekommen ist. Er ist also Gottes Prophet, Muhammad (möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken). Die Juden kamen zu ihm, und er urteilte zwischen ihnen mit der Wahrheit.

Sein Wort, der Erhabene: "so fürchtet nicht die Menschen, sondern fürchtet Mich"

6418 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi bezüglich Seines Wortes: "so fürchtet nicht die Menschen, sondern fürchtet Mich", er sagt: Fürchtet die Menschen nicht, indem ihr verheimlicht, was Ich herabgesandt habe.

6419 - Ich las Muhammad vor, Muhammad berichtete uns, Muhammad ibn Muzahim berichtete uns, von Bukayr ibn Ma'ruf, von Muqatil bezüglich Seines Wortes: "so fürchtet nicht die Menschen" in der Angelegenheit Muhammads (möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken) und der Steinigung. Er sagt: Legt die Angelegenheit Muhammads (möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken) und die Steinigung offen dar.

Sein Wort, der Erhabene: "sondern fürchtet Mich"

6420 - Und mit derselben Überlieferungskette von Muqatil bezüglich Seines Wortes: "sondern fürchtet Mich" bei der Verheimlichung (der Angelegenheit) Muhammads (möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken) und der Steinigung.

Sein Wort, der Erhabene: "und verkauft nicht für Meine Zeichen"

6421 - 'Isam ibn Rawwad al-'Asqalani berichtete uns, Adam berichtete uns, Abu Ja'far berichtete uns, von al-Rabi' ibn Anas "sie verkaufen nicht für Gottes Zeichen einen geringen Preis", er sagte: Nehmt keinen Lohn für das Lehren des Korans.

6422 - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, Asbagh ibn al-Faraj berichtete uns, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam bezüglich Seines Wortes: "und verkauft nicht für Meine Zeichen einen geringen Preis", er sagte: Verzehrt nicht das Unrechtmäßige (al-Suht) bei uns, so wie es die Juden taten.

Sein Wort, der Erhabene: "für Meine Zeichen"

6423 - Es wurde von al-Hasan ibn 'Ali al-Hulwani berichtet, Sa'id ibn Abi Maryam berichtete uns, Ibn Lahi'a berichtete mir, 'Ata' ibn Dinar berichtete mir, von Sa'id ibn Jubayr bezüglich Seines Wortes: "und verkauft nicht für Meine Zeichen einen geringen Preis", er sagte: Die Zeichen sind Sein Buch, das Er zu ihnen herabgesandt hat, und der geringe Preis ist das Diesseits und seine Begierden.

ZurückBand 4 · Seite 89Weiter
Zurück4·89Weiter