Fünfter Teil
[Fortsetzung der Sure al-An'ām]
Seine Worte: „Und sie sagten: Was in den Bäuchen dieser Viehbestände ist...“
7933 - Muhammad ibn Sa'd berichtete uns in dem, was er an mich schrieb: Mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete mir, von seinem Vater, von 'Atiyya, von Ibn 'Abbas: Zu seinen Worten „Und sie sagten: Was in den Bäuchen dieser Viehbestände ist, ist ausschließlich für unsere männlichen Nachkommen“, meinte er: die Milch. Sie pflegten sie ihren weiblichen Nachkommen zu verwehren und sie ihren männlichen Nachkommen zu trinken zu geben. Wenn das Schaf ein Männchen zur Welt brachte, schlachteten sie es, und es war für die Männer bestimmt, nicht für die Frauen. Wenn es ein Weibchen war, wurde es belassen und nicht geschlachtet.
Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi berichtete uns in dem, was er an mich schrieb: Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbāt berichtete uns, von as-Suddī: Zu seinen Worten „Und sie sagten: Was in den Bäuchen dieser Viehbestände ist“, meinte er: Dies sind die Viehbestände, was immer von ihnen lebendig geboren wurde.
Seine Worte: „ausschließlich“ (khālisa)
7934 - 'Ali ibn al-Husain berichtete uns, al-Muqaddamī berichtete uns, Husain ibn Numair berichtete uns, Sufyān ibn Husain berichtete uns:
„Sie sagten: Was in den Bäuchen dieser Viehbestände ist, ist ausschließlich (khālisa)“, er sagte: ausschließlich für unsere Ehefrauen.
Seine Worte: „für unsere männlichen Nachkommen“
7935 - Mein Vater berichtete uns, 'Abdallāh ibn as-Sabbāh berichtete uns, Abū 'Alī 'Ubaidallāh ibn 'Abd al-Majīd al-Hanafī berichtete uns, Isrā'īl berichtete uns, von Abū Ishāq, von 'Abdallāh ibn Abī al-Hudhail, von Ibn 'Abbas, zu den Worten Gottes: „Was in den Bäuchen dieser Viehbestände ist, ist ausschließlich für unsere männlichen Nachkommen“, sagte er: die Milch.
7936 - Hajjāj ibn Hamza berichtete uns, Shabāba berichtete uns, Warqā' berichtete uns, von Ibn Abī Najīh, von Mujāhid:
„Diese Viehbestände sind ausschließlich für unsere männlichen Nachkommen“, er sagte: die Sā'iba und die Bahīra.
7937 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim berichtete uns in dem, was er an mich schrieb: Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbāt berichtete uns, von as-Suddī: Zu seinen Worten „ausschließlich für unsere männlichen Nachkommen“, meinte er: Sie ist ausschließlich für die Männer bestimmt, nicht für die Frauen.
Seine Worte: „und für unsere Ehefrauen verboten“
7938 - Hajjāj ibn Hamza berichtete uns, Shabāba berichtete uns, Warqā' berichtete uns, von Ibn Abī Najīh, von Mujāhid:
Zu seinen Worten „und für unsere Ehefrauen verboten“, sagte er: die Frauen. Und Ähnliches wurde von as-Suddī und Qatāda überliefert.
(1) Ibn Kathīr 3/339. [.....] (2) At-Tafsīr 1/224. (3) Ebenda.
الجزء الخامس
[تتمة سورة الأنعام]
قَوْلُهُ: وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَذِهِ الأَنْعَامِ
٧٩٣٣ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي عَمِّي عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطِيَّةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَذِهِ الأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا يَعْنِي اللَّبَنَ، كَانُوا يُحَرِّمُونَهُ عَلَى إِنَاثِهِمْ وَيُشَرِّبُونَهُ ذُكْرَانَهُمْ، كَانَتِ الشَّاةُ إِذَا وَلَدَتْ ذَكَرًا ذَبَحُوهُ، فَكَانَ لِلرِّجَالِ دُونَ النِّسَاءِ. وَإِنْ كَانَتْ أُنْثَى تُرِكَتْ فَلَمْ تُذْبَحْ «١» .
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ فيا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ: قَوْلُهُ: وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَذِهِ الأَنْعَامِ فَهَذِهِ الأَنْعَامُ، مَا وُلِدَ مِنْهَا حَيُّ.
قَوْلُهُ: خَالِصَةٌ
٧٩٣٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا الْمُقَدَّمِيُّ ثنا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ ثنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ:
قَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَذِهِ الأَنْعَامِ خَالِصَةٌ، قَالَ: خَالِصَةٌ لأَزْوَاجِنَا.
قَوْلُهُ: لِذُكُورِنَا
٧٩٣٥ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ ثنا أَبُو عَلِيٍّ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ، ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ: مَا فِي بُطُونِ هَذِهِ الأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا قَالَ: اللَّبَنُ.
٧٩٣٦ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «٢»
: هَذِهِ الأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا قَالَ: السَّائِبَةُ وَالْبَحِيرَةُ.
٧٩٣٧ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ: قَوْلُهُ: خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا فَهِيَ خَالِصَةٌ لِلرِّجَالِ دُونَ النِّسَاءِ.
قَوْلُهُ: وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَاجِنَا
٧٩٣٨ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «٣»
: قَوْلُهُ: وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَاجِنَا قَالَ: النِّسَاءُ. وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ وَقَتَادَةَ نَحْوُ ذلك.
(١) . ابن كثير ٣/ ٣٣٩. [.....](٢) . التفسير ١/ ٢٢٤.(٣) . المرجع السابق.