Sein Wort, der Erhabene: "Wir hätten wahrlich eine Lüge gegen Gott ersonnen, wenn wir zu eurer Glaubensrichtung zurückkehrten".
8729 - Ahmad ibn 'Uthmān berichtete uns gemäß dem, was er mir schriftlich mitteilte, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbāt berichtete uns, von as-Suddī, zu Seinem Wort: "Wir hätten wahrlich eine Lüge gegen Gott ersonnen, wenn wir zu eurer Glaubensrichtung zurückkehrten, nachdem Gott uns von ihr errettet hat. Und es steht uns nicht zu, zu ihr zurückzukehren", er sagte: Es ziemt uns nicht, zu eurem Götzendienst zurückzukehren, nachdem Gott uns von ihm errettet hat.
Sein Wort, der Erhabene: "außer dass Gott, unser Herr, es will".
8730 - Mit derselben Überlieferungskette, von as-Suddī, zu Seinem Wort: "außer dass Gott, unser Herr, es will", [er sagte]: Gott will den Götzendienst nicht, sondern wir sagen: Außer wenn Gott bereits etwas gewusst hat, denn Er umfasst alles mit Seinem Wissen.
Sein Wort, der Erhabene: "Unser Herr umfasst alles mit Seinem Wissen".
8731 - Mit derselben Überlieferungskette, von as-Suddī, zu Seinem Wort: "Unser Herr umfasst alles mit Seinem Wissen", er sagt: Außer wenn Er bereits etwas gewusst hat, denn Er umfasst alles mit Seinem Wissen.
Sein Wort, der Erhabene: "Auf Gott vertrauen wir".
8732 - Muhammad ibn al-'Abbās berichtete uns, Muhammad ibn 'Amr berichtete uns, Salama berichtete uns, er sagte: Muhammad ibn Ishāq sagte: "Und auf Gott" – nicht auf die Menschen – "sollen die Gläubigen vertrauen".
Sein Wort, der Erhabene: "Unser Herr, entscheide zwischen uns und zwischen unserem Volk".
8733 - Ahmad ibn 'Isām al-Asbahānī berichtete uns, Abū Ahmad berichtete uns, Mis'ar berichtete uns, von Qatāda, er sagte: Ibn 'Abbās sagte: Ich wusste nicht, was Sein Wort "Unser Herr, entscheide (iftah) zwischen uns und zwischen unserem Volk mit der Wahrheit" bedeutete, bis ich die Tochter von Dhī Yazan sagen hörte: Komm, ich will mit dir vor Gericht gehen (afātahuka), sie meint: Komm, ich will mit dir streiten.
8734 - Mein Vater berichtete uns, Abū Sālih berichtete uns, Mu'āwiya ibn Sālih berichtete mir, von 'Alī ibn Abī Talha, von Ibn 'Abbās, zu Seinem Wort: "Unser Herr, entscheide zwischen uns und zwischen unserem Volk mit der Wahrheit", er sagt: Richte zwischen uns und zwischen unserem Volk mit der Wahrheit.
8735 - Hajjāj ibn Hamza berichtete uns, Schabāba berichtete uns, Warqā' berichtete uns, von Ibn Abī Najīh, von Mujāhid, zu Seinem Wort: "Der Erdbeben-Schlag (ar-rajfa)", er sagte: Der Schrei.
(1). At-Tafsīr 1/240.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قَدِ افْتَرَيْنَا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا إِنْ عُدْنَا فِي مِلَّتِكُمْ
٨٧٢٩ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: قَدِ افْتَرَيْنَا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا إِنْ عُدْنَا فِي مِلَّتِكُمْ بَعْدَ إِذْ نَجَّانَا اللَّهُ مِنْهَا وَمَا يَكُونُ لَنَا أَنْ نَعُودَ فِيهَا قَالَ: مَا يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَعُودَ فِي شِرْكِكُمْ بَعْدَ إِذْ نَجَّانَا اللَّهُ مِنْهَا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِلا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّنَا
٨٧٣٠ - وَبِهِ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: إِلا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّنَا فَاللَّهُ لَا يَشَاءُ الشِّرْكَ وَلَكِنْ نَقُولُ: إِلا أَنْ يَكُونَ اللَّهُ قَدْ عَلِمَ شَيْئًا فَإِنَّهُ قَدْ وَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا
٨٧٣١ - وَبِهِ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا يَقُولُ: إِلا أَنْ يَكُونَ قَدْ عَلِمَ شَيْئًا فَإِنَّهُ قَدْ وَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا
٨٧٣٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ: وَعَلَى اللَّهِ لَا عَلَى النَّاسِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
قَوْلُهُ تَعَالَى: رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا
٨٧٣٣ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِصَامٍ الأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: مَا كُنْتُ أَدْرِي مَا قَوْلُهُ: رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ حَتَّى سَمِعْتُ قَوْلَ بِنْتِ ذِي يَزِنٍ تَقُولُ: تعال أفاتحك تقول: تعالى أُخَاصِمُكَ.
٨٧٣٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ ابْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ يَقُولُ: اقْضِ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ.
٨٧٣٥ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «١»
قَوْلُهُ: الرَّجْفَةُ قَالَ: الصيحة.
(١) . التفسير ١/ ٢٤٠.