Asbāt berichtete uns, von as-Suddī, zu Seinem Wort: "die das Land nach seinen Bewohnern erben" – er sagte: Die Götzendiener.
Sein Wort, der Erhabene: "Wenn Wir wollten, würden Wir sie für ihre Sünden treffen"
8776 - Abū Yazīd al-Qarātīsī berichtete uns, in dem, was er an mich schrieb, Asbagh ibn al-Faraj berichtete uns, er sagte: Ich hörte 'Abd ar-Rahmān ibn Zaid ibn Aslam sagen zu Seinem Wort: "Hat es denn nicht denjenigen recht geleitet, die das Land nach seinen Bewohnern erben, dass, wenn Wir wollten, Wir sie für ihre Sünden treffen würden?" Er sagte: "Die Rechtleitung ist die Klarstellung; Er entsendet einen Rechtleiter zu ihnen, der ihnen die Dinge klar macht, bis sie erkennen. Wäre die Klarstellung nicht gewesen, hätten sie es nicht erkannt."
Sein Wort, der Erhabene: "Jene Städte, von deren Nachrichten Wir dir berichten"
8777 - Abū Bakr ibn Abī Mūsā berichtete uns, Hārūn ibn Hātim berichtete uns, 'Abd ar-Rahmān ibn Abī Hammād berichtete uns, von Asbāt, von as-Suddī, von Abū Mālik, zu Seinem Wort: "Nachrichten" – das heißt: Berichte.
Sein Wort, der Erhabene: "So glaubten sie nicht an das, was sie zuvor für Lüge erklärt hatten"
8778 - Kathīr ibn Schihāb al-Qazwīnī berichtete uns, Muhammad ibn Sa'īd berichtete uns, Abū Dsch'far berichtete uns, von ar-Rabī', von Abī l-'Āliya, von Ubayy ibn Ka'b: "So glaubten sie nicht an das, was sie zuvor für Lüge erklärt hatten" – das war in Gottes Wissen an jenem Tag, als sie es anerkannten, wer daran glauben und wer es für Lüge erklären würde.
8779 - Hajjāj ibn Hamza berichtete uns, Schabāba berichtete uns, Warqā' berichtete uns, von Ibn Abī Nadschīh, von Mujāhid (1), zu: "was sie zuvor für Lüge erklärt hatten" – ähnlich Seinem Wort: "Und wenn sie zurückgekehrt wären, würden sie sicher zu dem zurückkehren, was ihnen verboten wurde."
8780 - Ahmad ibn 'Uthmān ibn Hakīm berichtete uns, in dem, was er an mich schrieb, Ahmad ibn al-Mufaddal berichtete uns, Asbāt berichtete uns, von as-Suddī, zu Seinem Wort: "So glaubten sie nicht an das, was sie zuvor für Lüge erklärt hatten" – er sagte: Das war an dem Tag, als Er von ihnen das Abkommen entgegennahm, da glaubten sie wider Willen.
Sein Wort, der Erhabene: "Und Wir fanden bei den meisten von ihnen kein Bündnis"
[Die erste Auffassung]
8781 - 'Alī ibn Harb al-Mausilī berichtete uns, Bischr ibn 'Umar az-Zahrānī berichtete uns, Mu'tamir ibn Sulaimān berichtete uns, von seinem Vater, von ar-Rabī' ibn Anas, von Abī l-'Āliya: "Und Wir fanden bei den meisten von ihnen kein Bündnis" – er sagte: Es ist jenes Bündnis, das heißt: am Tag, als das Abkommen entgegengenommen wurde.
(1). At-Tafsīr 1/241.
ثنا أَسْبَاطُ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الأَرْضَ مِنْ بَعْدِ أَهْلِهَا قَالَ:
الْمُشْرِكُونَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى إِنْ لَوْ نَشَاءُ أَصَبْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ
٨٧٧٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:
سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ يَقُولُ فِي قَوْلِهِ: أَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الأَرْضَ مِنْ بَعْدِ أَهْلِهَا أَنْ لَوْ نَشَاءُ أَصَبْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ قَالَ: والهدى: البيان الذين يَبْعَثُ هَادِيًا لَهُمْ مُبَيِّنًا لَهُمْ حَتَّى يَعْرِفُوا لَوْلا الْبَيَانُ لَمْ يَعْرِفُوا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: تِلْكَ الْقُرَى نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْبَائِهَا
٨٧٧٧ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى، ثنا هَارُونُ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَمَّادٍ، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ قَوْلُهُ: أَنْبَاءُ يَعْنِي: أَحَادِيثَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى فَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا مِنْ قَبْلُ
٨٧٧٨ - حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ شِهَابٍ الْقَزْوِينِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَّةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا مِنْ قَبْلُ كَانَ فِي عِلْمِ اللَّهِ يَوْمَ أَقَرُّوا بِهِ، وَمَنْ يُصَدِّقُ بِهِ، وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهِ.
٨٧٧٩ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «١» بِمَا كَذَّبُوا مِنْ قَبْلُ مِثْلُ قَوْلِهِ: وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ
٨٧٨٠ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: فَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا مِنْ قَبْلُ قَالَ ذَلِكَ يَوْمَ أَخَذَ مِنْهُمُ الْمِيثَاقَ فَآمَنُوا كَرْهًا.
قَوْلُهُ تَعَالَى وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِمْ مِنْ عهد
[الوجه الأول]
٨٧٨١ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ الربيع ابن أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ وَمَا وَجَدْنَا لأَكْثَرِهِمْ مِنْ عَهْدٍ قَالَ: هُوَ ذَلِكَ الْعَهْدُ يَعْنِي يَوْمَ أَخَذَ الميثاق.
(١) . التفسير ١/ ٢٤١.