Die vierte Auffassung:
8799 - Es wurde von Mu'āwiya ibn Hischām erwähnt, von Sufyān, von 'Abd al-'Azīz ibn Rufai', von Abū Thumāma, er sagte: Die Zauberer Pharaos waren siebzehntausend.
Die fünfte Auffassung:
8800 - Abū Zur'a berichtete uns, 'Amr ibn Hammād ibn Talha berichtete uns, Asbāt berichtete uns, von as-Suddī, er sagte: Es unterstützten die Zauberer etwas über dreißigtausend, und es gab keinen unter ihnen, der nicht ein Seil oder einen Stab bei sich trug.
Sein Wort, der Erhabene: "Gibt es denn für uns einen Lohn, wenn wir die Sieger sind?"
8801 - Und 'Ammār ibn Khālid al-Wāsitī berichtete uns, Muhammad ibn al-Hasan und Yazīd ibn Hārūn berichteten uns, von Asbagh ibn Zayd, von al-Qāsim ibn Abī Ayyūb, Sa'īd ibn Jubair berichtete mir, von Ibn 'Abbās: Als sie Pharao widersprachen, sagten sie: "Womit wirkt dieser Zauberer?" Sie sagten: "Sein Werk besteht in Schlangen." Sie sagten: "Bei Allah, es gibt auf Erden kein Volk, das die Zauberei mit Schlangen, Seilen und Stäben so ausübt, wie wir es tun. Was ist unser Lohn, wenn wir siegen?" Er sagte: "Ihr seid meine Angehörigen und meine Vertrauten, und ich werde euch das gewähren, was ihr euch wünscht."
Sein Wort, der Erhabene: "Sie sagten: 'O Moses, entweder wirfst du, oder wir sind es, die zuerst werfen.'"
8802 - Und mit der Überlieferungskette, von Ibn 'Abbās, er sagte: Der Tag, an dem Allah Moses über die Zauberer und Pharao triumphieren ließ, war der Tag 'Āschūrā'. Als sie auf einer Ebene versammelt waren, sagten die Leute zueinander: "Kommt, lasst uns dieser Angelegenheit beiwohnen und den Zauberern folgen, falls sie die Sieger sind" – damit meinten sie spöttisch Moses und Hārūn, Segen und Heil seien auf ihnen. Sie sagten: "O Moses" – aufgrund ihrer Zuversicht in ihre Zauberei – "entweder wirfst du, oder wir sind es, die zuerst werfen." Er sagte: "Werft!" ... Da warfen sie ihre Seile und ihre Stäbe und sagten: "Bei der Macht Pharaos, wahrlich, wir sind die Sieger." Da sah Moses von ihrer Zauberei etwas, das er in seinem Inneren mit Furcht empfand. Da offenbarte Allah, der Mächtige und Erhabene, ihm, dass er den Stab werfen solle.
Sein Wort, der Erhabene: "Und Wir offenbarten Moses: 'Wirf deinen Stab'"
8803 - Und mit der Überlieferungskette, von Ibn 'Abbās, zu Seinem Wort: "Und Wir offenbarten Moses: 'Wirf deinen Stab'", er sagte: Da offenbarte Allah ihm, er solle den Stab werfen. Als er ihn warf, wurde er zu einem gewaltigen, das Maul aufsperrenden Schlangendrachen (thu'bān).