ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 5 · Seite 15Seine Aussage (der Erhabene): 'Und ohne das Maß zu überschreiten'

Übersetzung · DE

Seine Worte: "und ohne das Maß zu überschreiten".

[Die erste Auffassung]

8026 - Es wurde von Muhammad ibn Rabī'a überliefert, Salama ibn Sābūr berichtete uns, von 'Atiyya, von Ibn 'Abbās zu Seinen Worten: "Wer sich jedoch in einer Zwangslage befindet, ohne zu begehren und ohne das Maß zu überschreiten": Er sagte: Ohne das verendete Tier zu begehren und ohne das Maß beim Essen zu überschreiten.

Die zweite Auffassung:

8027 - Abū Sa'īd al-Aschadd berichtete uns, Abū Khālid berichtete uns, von al-Haddschādsch, von al-Qāsim, von Mudschāhid zu "ohne zu begehren und ohne das Maß zu überschreiten": Er sagte: Der "Überschreitende" (al-'ādī) ist derjenige, der den Weg unsicher macht. Und von Sa'īd ibn Dschubair wurde Ähnliches überliefert.

Die dritte Auffassung:

8028 - Abū Zur'a berichtete uns, 'Amr ibn Hammād berichtete uns, Asbāt berichtete uns, von as-Suddī: Was den "Überschreitenden" betrifft, so überschreitet er beim Essen das Maß; er isst, bis er satt ist. Er soll jedoch nur so viel als Nahrung zu sich nehmen, wie er benötigt, um sich am Leben zu erhalten, bis er sein Ziel erreicht.

8029 - Abū Zur'a berichtete uns, al-Hasan ibn 'Amr ibn 'Awn al-Bāhilī berichtete uns, Yazīd ibn Zuray' berichtete uns, Sa'īd berichtete uns, von Qatāda zu Seinen Worten: "Wer sich jedoch in einer Zwangslage befindet, ohne zu begehren und ohne das Maß zu überschreiten": Er sagt, dass er beim Essen das Erlaubte zum Verbotenen überschreitet, obwohl er eine andere Möglichkeit hätte, sich zu versorgen.

Seine Worte: "Gewiss, dein Herr ist allvergebend und barmherzig."

[8030] Ich las dies Muhammad ibn al-Fadl vor, Muhammad ibn 'Alī berichtete uns, Muhammad ibn Muzāhim berichtete uns, von Bukayr ibn Ma'rūf, von Muqātil ibn Hayyān: "Allvergebend und barmherzig" in Bezug auf das, was in einer Zwangslage gegessen wurde. Und uns erreichte – und Allah weiß es am besten –, dass er nicht mehr als drei Bissen essen sollte.

8031 - Abū Zur'a berichtete uns, Yahyā ibn 'Abdallāh berichtete uns, Ibn Lahī'a berichtete uns, 'Atā' berichtete mir, von Sa'īd ibn Dschubair: "Gewiss, dein Herr ist allvergebend", das heißt für das, was er vom Verbotenen gegessen hat, "und barmherzig", das heißt: Barmherzig mit ihm, indem Er ihm das Verbotene in der Zwangslage für erlaubt erklärte.

Seine Worte: "Und denjenigen, die dem Judentum angehören..."

8032 - Mein Vater berichtete uns, Ahmad ibn Yūnus berichtete uns, Abū 'Awāna berichtete uns, von Abū Bischr, von Mudschāhid: Er sagte: Die Juden wurden am Sabbat zu Juden (tahawwadat).

ZurückBand 5 · Seite 15Weiter
Zurück5·15Weiter