von Ibn 'Abbās: Zu Seinen Worten: "oder die Eingeweide (al-hawāyā)": Dies ist der Darmtrakt (al-mab'ar). Ähnliches wurde von Sa'īd ibn Dschubair, Abū Sālih, Mudschāhid, Muqātil ibn Hayyān, as-Suddī, Qatāda und 'Atā' al-Khurāsānī überliefert.
Die zweite Auffassung:
8038 - Abū Sa'īd al-Aschadd berichtete uns, Abū Usāma berichtete uns, von Dschuwaybir, von ad-Dahwāk: Zu "oder die Eingeweide (al-hawāyā)": Er sagte: Die Gedärme (al-mabā'ir) und die Unterleibspartien (al-marābid).
8039 - Abū Yazīd al-Qarātīsī berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Asbag berichtete uns, Ibn Zayd berichtete uns zu Seinen Worten: "oder die Eingeweide (al-hawāyā)": Er sagte: Die hawāyā sind die Unterleibspartien (marābid), in denen sich die Därme befinden; sie liegen in deren Mitte. Es sind die Fettgewebe, und sie werden in der Sprache der Araber als marābid bezeichnet.
Die dritte Auffassung:
8040 - Abū al-Azhar Ahmad ibn al-Azhar an-Naysābūrī berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Wahb ibn Dscharīr berichtete uns, mein Vater berichtete uns, von 'Alī ibn al-Hakam, von ad-Dahwāk: Was Seine Worte "oder die Eingeweide (al-hawāyā)" betrifft, so sind es die Bäuche, die nicht das Netz (thurb) sind. Von Muqātil ibn Hayyān wurde Ähnliches überliefert, jedoch widersprach ihm 'Ubayd ibn Salmān von ad-Dahwāk, indem er sagte: Er meinte mit den thurūb (Netzen): die nicht die Bäuche sind.
Seine Worte: "...oder was sich mit Knochen vermischt..."
8041 - Abū Sa'īd al-Aschadd berichtete uns, Abū Mu'āwiya berichtete uns, von Ibn Abī Khālid, von Abū Sālih: Zu "oder was sich mit Knochen vermischt": Er sagte: Das Fett. Ähnliches wurde von as-Suddī überliefert, und er sagte: Das, was an Fett auf einem Knochen war. Von Muqātil ibn Hayyān wurde Ähnliches überliefert.
8042 - 'Alī ibn al-Husayn berichtete uns, Muhammad ibn al-'Alā' berichtete uns, Abū Khālid berichtete uns, von Dschuwaybir, von ad-Dahwāk: Zu "oder was sich mit Knochen vermischt": Er sagte: Das, was am Knochen haftet.
Seine Worte (erhaben sei Er): "So haben Wir sie für ihren Frevel vergolten."
[8043] Muhammad ibn Yahyā berichtete uns, al-'Abbās ibn al-Walīd an-Narsī berichtete uns, Yazīd ibn Zuray' berichtete uns, Sa'īd berichtete uns, von Qatāda: Zu Seinen Worten: "So haben Wir sie für ihren Frevel vergolten": Dies wurde ihnen nur als Strafe für ihren Frevel verboten.
(1). at-Tafsīr 1/226.
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: أَوِ الْحَوَايَا هُوَ الْمَبْعَرُ. وَرُوِيَ عَنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَأَبِي صَالِحٍ وَمُجَاهِدٍ «١» وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ وَالسُّدِّيِّ وَقَتَادَةَ وَعَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ نَحْوُ ذَلِكَ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٨٠٣٨ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ: أَوِ الْحَوَايَا قَالَ: الْمَبَاعِرُ وَالْمَرَابِضُ.
٨٠٣٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَصْبَغُ ثنا ابْنُ زَيْدٍ، فِي قَوْلِهِ:
أَوِ الْحَوَايَا قَالَ: الْحَوَايَا الْمَرَابِضُ الَّتِي تَكُونُ فِيهَا الأَمْعَاءُ، تَكُونُ وَسَطَهَا، وَهِيَ بَنَاتُ اللَّبَنِ، وَهِيَ فِي كَلامِ الْعَرَبِ تُدْعَى الْمَرَابِضُ.
الْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٨٠٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ النَّيْسَابُورِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ثنا أَبِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الضَّحَّاكِ: أَمَّا قَوْلُهُ: أَوِ الْحَوَايَا فَالْبُطُونُ غَيْرُ الثُرُوبِ.
وَرُوِيَ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ مِثْلُ ذَلِكَ، وَخَالَفَهُ عُبَيْدُ بْنُ سَلْمَانَ عَنِ الضَّحَّاكِ فَقَالَ: يَعْنِي بِالثُّرُوبِ: غَيْرِ الْبُطُونِ.
قَوْلُهُ: أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ
٨٠٤١ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ:
أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ قَالَ: الشَّحْمُ
، وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ نَحْوُ ذَلِكَ، وَقَالَ: مَا كَانَ مِنْ شَحْمٍ عَلَى عَظْمٍ. وَرُوِيَ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ نَحْوُ ذَلِكَ.
٨٠٤٢ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ ثنا أَبُو خَالِدٍ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ: أَو مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ قَالَ: مَا أُلْزِقَ بِالْعَظْمِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: ذَلِكَ جزيناهم
. [٨٠٤٣]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ: قَوْلَهُ: ذَلِكَ جَزَيْنَاهُمْ بِبِغْيِهِمْ، إنما حرم ذلك عليهم عقوبة ببغيهم.
(١) . التفسير ١/ ٢٢٦.