ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 5 · Seite 171Das Wort des Erhabenen: „und eine ausführliche Darlegung“

Übersetzung · DE

Aḥmads. Er sagte: "O mein Herr, ich finde auf den Tafeln eine Gemeinschaft, deren Evangelien in ihren Herzen sind, und sie pflegten sie lesend zu betrachten, so mache sie zu meiner Gemeinschaft." Er sprach: "Das ist die Gemeinschaft Aḥmads." Er sagte: "O mein Herr, ich finde auf den Tafeln eine Gemeinschaft, die ihre Almosen (in) ihren Bäuchen verzehren, und sie werden dafür belohnt, so mache sie zu meiner Gemeinschaft." Er sprach: "Das ist die Gemeinschaft Aḥmads." Und er sagte: "Diejenigen, die vor uns waren, pflegten ihre Almosen darzubringen; wenn sie von ihnen angenommen wurden, kam ein Feuer und verzehrte sie, und wenn sie nicht von ihnen angenommen wurden, kamen die Raubtiere und fraßen sie." Er sagte: "O mein Herr, ich finde auf den Tafeln eine Gemeinschaft, die die Vorangegangenen sind, für die Fürsprache eingelegt wird, so mache sie zu meiner Gemeinschaft." Er sprach: "Das ist die Gemeinschaft Aḥmads." Er sagte: "O mein Herr, ich finde auf den Tafeln eine Gemeinschaft, die die Leute der Irreführung bekämpfen, bis sie den Messias al-Dajjāl (den Antichristen) töten, so mache sie zu meiner Gemeinschaft." Er sprach: "Das ist die Gemeinschaft Aḥmads." Er sagte: "Da warf Mūsā die Tafeln hin und sagte: 'O mein Herr, so mache mich zu einem aus der Gemeinschaft Muḥammads.'" Er sprach: "Da war der Prophet Allahs zufrieden, und er wurde vermehrt, und unter dem Volk von Mūsā gibt es eine Gemeinschaft, die nach der Wahrheit leitet und mit ihr Gerechtigkeit übt."

Sein Wort, der Erhabene: "und ausführliche Darlegung"

8968 - Abū Sa'īd Yaḥyā ibn Sa'īd al-Qaṭṭān berichtete uns, Yūnus ibn Bukayr berichtete uns, Muḥammad ibn Isḥāq berichtete mir, Ṣadaqa ibn Yasār berichtete mir, von Sa'īd ibn Jubayr, von Ibn 'Abbās, das heißt Sein Wort: "und eine ausführliche Darlegung für alles", er sagte: Eine Erklärung für alles.

Sein Wort, der Erhabene: "für alles"

8969 - Ḥajjāj ibn Ḥamza berichtete uns, Shabāba berichtete uns, Warqā' berichtete uns, von Ibn Abī Najīḥ, von Sa'īd ibn Jubayr zu Seinem Wort: "und eine ausführliche Darlegung für alles", er sagte: Was ihnen befohlen und was ihnen verboten wurde.

Sein Wort, der Erhabene: "so nimm sie mit Kraft"

8970 - Abū Zur'a berichtete uns, Minjāb ibn al-Ḥārith berichtete uns, Bishr ibn 'Umāra berichtete uns, von Abī Rawq, von aḍ-Ḍaḥḥāk, von Ibn 'Abbās zu Seinem Wort: "so nimm sie mit Kraft", er sagte: Mit Ernsthaftigkeit und Entschlossenheit.

8971 - Mein Vater berichtete uns, Aḥmad ibn 'Abd ar-Raḥmān ad-Dashtakī berichtete uns, 'Abd Allāh ibn Abī Ja'far berichtete uns, von seinem Vater, von ar-Rabī' zu Seinem Wort: "so nimm sie mit Kraft" – mit dem Gehorsam.

8972 - Abū Zur'a berichtete uns, 'Amr ibn Ḥammād berichtete uns, Asbāṭ berichtete uns, von as-Suddī zu Seinem Wort: "so nimm sie mit Kraft", das heißt mit Ernsthaftigkeit und Anstrengung.

8973 - 'Alī ibn al-Ḥusayn berichtete uns, Muḥammad ibn Abī Ḥammād teilte uns mit, Mihrān berichtete uns, von Sufyān

ZurückBand 5 · Seite 171Weiter
Zurück5·171Weiter