ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 5 · Seite 172Seine Rede (der Erhabene): Und befehle deinem Volk, dass sie sich an das Beste davon halten

Übersetzung · DE

…er sagt: mit Handeln. Und Sein Wort, der Erhabene: "O Yaḥyā, nimm das Buch mit Kraft" (Sūrat Maryam, 12), er sagte: mit Handeln.

Sein Wort, der Erhabene: "und befiehl deinem Volk, dass sie das Beste davon annehmen"

8974 - Abū Zur'a berichtete uns, 'Amr ibn Ḥammād berichtete uns, Asbāṭ berichtete uns, von as-Suddī zu Seinem Wort: "und befiehl deinem Volk, dass sie das Beste davon annehmen", er sagte: Mit dem Besten, was sie daran finden.

Sein Wort, der Erhabene: "Ich werde euch zeigen"

[Der erste Aspekt]

8975 - Mein Vater berichtete uns, Muḥammad ibn 'Abd ar-Raḥmān al-'Arzamī berichtete uns, 'Amrūn ibn Thābit berichtete uns, von seinem Vater, von Sa'īd ibn Jubayr zu "Ich werde euch die Wohnstätte der Frevler zeigen", er sagte: Sie wurde Mūsā erhoben, bis er sie sah.

Der zweite Aspekt:

8976 - 'Abd Allāh ibn Aḥmad ad-Dashtakī erwähnte mir, mein Vater berichtete uns, 'Aṭṭāf ibn Gha zwān berichtete uns, Muḥammad ibn Mis'ar berichtete uns, er sagte: Ich fragte Sufyān ibn 'Uyayna nach Seinem Wort: "Ich werde euch die Wohnstätte [der Frevler] zeigen", er sagt: Ich werde darlegen, wie dies ist.

Sein Wort, der Erhabene: "die Wohnstätte der Frevler"

8977 - Ḥajjāj ibn Ḥamza berichtete uns, Shabāba berichtete uns, Warqā' berichtete uns, von Ibn Abī Najīḥ, von Mujāhid zu Seinem Wort: "die Wohnstätte der Frevler", er sagte: Ihr Schicksal im Jenseits.

8978 - 'Umar ibn Shabba berichtete uns, Abū Khalaf, das heißt 'Abd Allāh ibn 'Īsā, berichtete uns, Yūnus berichtete uns, von al-Ḥasan zu "Ich werde euch die Wohnstätte der Frevler zeigen", er sagte: Die Hölle (Jahannam).

8979 - Mein Vater berichtete uns, Muḥammad ibn 'Abd al-A'lā berichtete uns, Muḥammad ibn Thawr berichtete uns, von Ma'mar, von Qatāda zu "die Wohnstätte der Frevler", er sagte: Ihre Wohnstätten.

8980 - 'Alī ibn al-Ḥusayn berichtete uns, Muḥammad ibn Abī Ḥammād berichtete uns, Mihrān berichtete uns, von Sufyān zu Seinem Wort: "die Wohnstätte der Frevler", er sagt: Das Verderben der Frevler.

Sein Wort, der Erhabene: "der Frevler"

8981 - Abū Zur'a berichtete uns, Minjāb ibn al-Ḥārith berichtete uns, Bishr ibn 'Umāra teilte uns mit, von Abī Rawq, von aḍ-Ḍaḥḥāk, von Ibn 'Abbās zu Seinem Wort: "Ich werde euch die Wohnstätte der Frevler zeigen", er sagte: Die Wohnstätte der Ungläubigen.

Anmerkungen

(1). Sūrat Maryam, Vers 12. (2). At-Tafsīr 1/246. (3). Ath-Thawrī, S. 114.

Arabisch (Quelle)

فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ يَقُولُ بِعَمَلٍ وَقَوْلُهُ تَعَالَى: يَا يَحْيَى خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ «١» قَالَ بِعَمَلٍ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُوا بِأَحْسَنِهَا

٨٩٧٤ - حَدَّثَنَا أَبُو زرعة، ثنا عمرو ابن حَمَّادٍ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُوا بِأَحْسَنِهَا قَالَ: بِأَحْسَنَ مَا يَجِدُونَ مِنْهَا.

قَوْلُهُ تَعَالَى: سأريكم

[الوجه الأول]

٨٩٧٥ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ العرزمي، ثنا عمرون بْنُ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جبير سأريكم دار الفاسقين قَالَ: رُفِعَتْ لِمُوسَى حَتَّى رَآهَا.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٨٩٧٦ - ذَكَرَ لِي عَبْدِ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا عَطَّافُ بْنُ غَزْوَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْعَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ عَنْ قوله: سأريكم دَارَ يَقُولُ:

سَأُبَيِّنُ كَيْفَ ذَلِكَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: دَارَ الْفَاسِقِينَ

٨٩٧٧ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ ثنا ورقا، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «٢»

قَوْلُهُ: دَارَ الْفَاسِقِينَ قَالَ: مَصِيرَهُمْ فِي الآخِرَةِ.

٨٩٧٨ - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شِبْهٍ ثنا أَبُو خَلَفٍ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عِيسَى ثنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ سَأُرِيكُمْ دَارَ الْفَاسِقِينَ قَالَ: جَهَنَّمَ.

٨٩٧٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ قَتَادَةَ دَارَ الْفَاسِقِينَ مَنَازِلُهُمْ.

٨٩٨٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَمَّادٍ، ثنا مِهْرَانُ، عَنْ سُفْيَانَ «٣»

قَوْلَهُ: دَارَ الْفَاسِقِينَ يَقُولُ: هَلاكُ الْفَاسِقِينَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: الْفَاسِقِينَ

٨٩٨١ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، أَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: سَأُرِيكُمْ دار الفاسقين قال: دار الكفار

Anmerkungen

(١) . سورة مريم آية ١٢.(٢) . التفسير ١/ ٢٤٦.(٣) . الثوري ص ١١٤.

ZurückBand 5 · Seite 172Weiter
Zurück5·172Weiter