ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 5 · Seite 186Seine Aussage (erhaben): 'Und die die Zakah entrichten'

Übersetzung · DE

von Aṣbaġ ibn Zayd, von al-Qāsim ibn Abī Ayyūb, mir berichtete Sa'īd ibn Ǧubayr, von Ibn 'Abbās: „‚Und Meine Barmherzigkeit umfasst alle Dinge, so werde Ich sie denjenigen vorschreiben, die gottesfürchtig sind, die die Zakah entrichten und die an Unsere Zeichen glauben.‘ Da sagte Moses: ‚O Herr, ich habe Dich um die Vergebung für mein Volk gebeten, doch Du sagtest, dass Du Deine Barmherzigkeit für ein anderes Volk als mein Volk vorgeschrieben hast. Wünschte, Du hättest mich zurückgestellt, bis Du mich lebend in der barmherzigen Gemeinschaft jenes Mannes hervorgebracht hättest.‘“

9055 – Muḥammad ibn 'Abd ar-Raḥmān al-Harawī berichtete uns, al-'Alā' ibn 'Abd al-Ǧabbār berichtete uns, Ḥammād ibn Salama berichtete uns, von 'Aṭā' ibn as-Sā'ib, von Sa'īd ibn Ǧubayr, dass Ibn 'Abbās las: „‚Und Meine Barmherzigkeit umfasst alle Dinge, so werde Ich sie denjenigen vorschreiben, die gottesfürchtig sind.‘ Er sagte: ‚Allāh hat sie für diese Gemeinschaft bestimmt.‘“

9056 – Mein Vater berichtete uns, Ibrāhīm ibn Mūsā berichtete uns, Yaḥyā ibn Yamān teilte uns mit, von Muḥammad ibn Muslim al-Baṣrī, von al-Ḥasan und Ibn Sīrīn zu „...so werde Ich sie denjenigen vorschreiben, die gottesfürchtig sind“, sagten sie: „Die sich vor dem Schirk und der Anbetung von Götzen hüten.“

9057 – Mein Vater berichtete uns, Hišām ibn 'Ammār berichtete uns, Yazīd ibn Samura berichtete uns, er sagte: „Ich hörte 'Aṭā' al-Ḫurāsānī zu Seinen Worten: ‚...so werde Ich sie denjenigen vorschreiben, die gottesfürchtig sind‘, sagen: ‚Sie ist weder für dich noch für deine Gefährten.‘“

9058 – Muḥammad ibn Yaḥyā berichtete uns, al-'Abbās ibn al-Walīd teilte uns mit, Yazīd berichtete uns, von Sa'īd, von Qatāda: „...so werde Ich sie denjenigen vorschreiben, die sich vor den Ungehorsamkeiten gegenüber Allāh hüten.“

9059 – Mein Vater berichtete uns, Sahl ibn 'Uṯmān berichtete uns, Abū Yaḥyā al-Ḥimmānī berichtete uns, von Muḥammad al-'Aṭṭār, von Kaṯīr an-Nuwā', von einigen unserer Gefährten, von 'Alī, dass er nach Abū Bakr und 'Umar gefragt wurde. Da sagte 'Alī – Allāh sei mit ihm zufrieden –: „Sie beide gehören zu den siebzig Abgesandten, um die Moses – Friede sei auf ihm – bat, und die Muḥammad – Allāh segne ihn und gebe ihm Heil – gewährt wurden.“

Seine Worte – Erhaben sei Er –: „und die Zakah entrichten“

[Erste Auffassung]

9060 – Mein Vater berichtete uns, Abū Ṣāliḥ berichtete uns, Mu'āwiya ibn Ṣāliḥ berichtete mir, von 'Alī ibn Abī Ṭalḥa, von Ibn 'Abbās zu Seinen Worten: „Die Zakah, das heißt: mit der Zakah den Gehorsam gegenüber Allāh und die Aufrichtigkeit (Iḫlāṣ).“

Und die zweite Auffassung:

9061 – 'Alī ibn al-Ḥusayn ibn al-Ǧunayd berichtete uns, Abū Bakr und 'Uṯmān berichteten uns, Abū Šayba teilte uns mit, beide sagten: „Wakī' berichtete uns, von Abū Ǧanāb, von 'Ikrima, von Ibn 'Abbās: Zu Seinen Worten: ‚Die Zakah‘, sagte er: ‚Das, was die Zakah obligatorisch macht.‘ Er sagte: ‚Zweihundert [Dirham] oder mehr.‘“

ZurückBand 5 · Seite 186Weiter
Zurück5·186Weiter