8471 – Mein Vater berichtete uns, Mālik ibn Ismā'īl Abū Ġassān berichtete uns, Ḥasan ibn Ṣāliḥ berichtete uns zu Seinen Worten: "Und als dein Herr ankündigte, dass Er gewiss bis zum Tag der Auferstehung gegen sie (jemanden) senden werde, der ihnen eine schlimme Strafe zufügt", dass dies die betrifft, die schwiegen.
8472 – Abū Yazīd al-Qarāṭīsī berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Aṣbaġ berichtete uns, er sagte: Ich hörte 'Abd ar-Raḥmān ibn Yazīd ibn Aslam zu den Worten Allāhs "Und als dein Herr ankündigte, dass Er gewiss gegen sie (jemanden) senden werde", er sagte: "dass Er gewiss gegen die Juden senden werde."
Seine Worte: "der ihnen eine schlimme Strafe zufügt"
8473 – Mein Vater berichtete uns, Abū Ṣāliḥ berichtete uns, Mu'āwiya ibn aṣ-Ṣāliḥ berichtete mir, von 'Alī ibn Abī Ṭalḥa, von Ibn 'Abbās zu Seinen Worten: "der ihnen eine schlimme Strafe zufügt", er sagte: "Diejenigen, die ihnen eine schlimme Strafe zufügen, sind Muḥammad – Allāh segne ihn und gewähre ihm Heil – und seine Gemeinschaft bis zum Tag der Auferstehung."
Seine Worte – Erhaben sei Er –: "eine schlimme Strafe"
[Die erste Auffassung]
8474 – Und mit seiner Überlieferungskette von Ibn 'Abbās zu Seinen Worten: "eine schlimme Strafe", er sagte: "Es ist die Dschizya." Und von Mujāhid wurde Ähnliches überliefert.
8475 – Abū Usāma berichtete uns, 'Alī ibn Ṯābit berichtete uns, Ya'qūb al-Qummī berichtete uns, von Ja'far, von Sa'īd ibn Jubayr zu "der ihnen eine schlimme Strafe zufügt", er sagte: "Der Kharāj (die Bodensteuer)."
Und die zweite Auffassung:
8476 – Mein Vater berichtete uns, Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Yūsuf al-Maqdisī und Yaḥyā ibn 'Uṯmān ibn Kaṯīr ibn Dīnār berichteten uns, sie beide sagten: Ḍamra berichtete uns, von Ibn Šawḏab, von Maṭar zu Seinen Worten: "dass Er gewiss bis zum Tag der Auferstehung gegen sie (jemanden) senden werde, der ihnen eine schlimme Strafe zufügt", er sagte: "Allāh stellte die Araber gegen sie an, daher befinden sie sich durch sie bis zum Tag der Auferstehung in Bedrängnis."
Seine Worte – Erhaben sei Er –: "Wahrlich, dein Herr ist schnell im Strafen, und wahrlich, Er ist allverzeihend, barmherzig."
8477 – Abū Zur'a berichtete uns, Yaḥyā ibn 'Abd Allāh ibn Bukayr berichtete uns, Ibn Lahī'a berichtete uns, 'Aṭā' ibn Dīnār berichtete mir, von Sa'īd ibn Jubayr zu Seinen Worten: "allverzeihend" – für das, was von ihnen an Götzendienst begangen wurde; "barmherzig" – nach der Reue.
٨٤٧١ - حدثنا أبى، ثنا مالك ابن إِسْمَاعِيلَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ فِي قَوْلِهِ: وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ فِي الَّذِينَ سَكَتُوا.
٨٤٧٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَصْبَغُ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ بْنِ أَسْلَمَ فِي قَوْلِ اللَّهِ: وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ قَالَ:
لَيَبْعَثَنَّ عَلَى يَهُودَ.
قَوْلُهُ: مَنْ يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ
٨٤٧٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بن الصالح، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: مَنْ يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ قَالَ: الَّذِينَ يَسُومُهُمْ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُمَّتُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: سُوءَ العذاب
[الوجه الأول]
٨٤٧٤ - وَبِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: سُوءَ الْعَذَابِ قَالَ: هِيَ الْجِزْيَةُ. وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ مِثْلُ ذَلِكَ.
٨٤٧٥ - حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، ثنا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ سَعِيدِ ابن جُبَيْرٍ مَنْ يَسُومُهُمُ سُوءَ الْعَذَابِ قَالَ: الْخَرَاجُ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٨٤٧٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْمَقْدِسِيُّ، وَيَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ ابن كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ قَالا، ثنا ضَمْرَةُ عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ عَنْ مَطَرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ قَالَ: سَلَّطَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْعَرَبَ فَهُمْ مِنْهُمْ فِي عَنَاءٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ
٨٤٧٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ في قوله: لغفور لِمَا كَانَ مِنْهُمْ فِي الشِّرْكِ رَحِيمٌ بَعْدَ التوبة.