Seine Worte – Erhaben sei Er –: "und sie meinten, er würde auf sie herabfallen."
8520 – 'Ammār ibn Ḫālid al-Wāsiṭī berichtete uns, Muḥammad ibn al-Ḥasan und Yazīd ibn Hārūn berichteten uns – wobei der Wortlaut von Muḥammad stammt – von Aṣbaġ ibn Zayd, von al-Qāsim ibn Abī Ayyūb, Sa'īd ibn Ǧubayr berichtete mir, von Ibn 'Abbās, das heißt zu Seinen Worten: "und sie meinten, er würde auf sie herabfallen", er sagte: "Sie fürchteten, dass er auf sie herabfallen würde."
8521 – Ǧa'far ibn Munīr al-Madā'inī berichtete uns, 'Abd al-Wahhāb ibn 'Aṭā' berichtete uns, Dāwūd berichtete uns, von 'Āmir, von Ibn 'Abbās, dass er sagte: "Ich bin derjenige unter den Menschen, der am besten weiß, warum die Christen den Osten zur Gebetsrichtung (Qibla) nahmen: Wegen der Worte Gottes: 'und sie zog sich von ihren Angehörigen an einen östlichen Ort zurück' und weil sie die Geburt 'Īsās (Jesus) nahmen. Und ich bin derjenige, der am besten weiß, warum die Juden sich auf ihre Gesichter warfen (niederwarfen): Wegen der Worte Gottes: 'Und als Wir den Berg über sie erhoben, als wäre er ein Schattendach, und sie meinten, er würde auf sie herabfallen. Nehmt das, was Wir euch gegeben haben, mit Kraft.' Er sagte: Sie warfen sich nieder und begannen, zum Berg über sich mit der Seite ihrer Gesichter zu schauen. Es war eine Niederwerfung, mit der Allāh zufrieden war, also machten sie sie zu einer beständigen Praxis (Sunna)."
Seine Worte – Erhaben sei Er –: "Nehmt das, was Wir euch gegeben haben, mit Kraft"
8522 – Und mit demselben Überlieferungsweg von Ibn 'Abbās: "Nehmt das, was Wir euch gegeben haben, mit Kraft", sie nahmen das Buch mit ihren Rechten, während sie ungehorsam waren; sie blickten zur Erde und auf das Buch, das sie in ihren Händen hielten, während sie zum Berg hinaufblickten aus Angst, er könnte auf sie herabfallen.
8523 – 'Imrān ibn Bakkār al-Ḥimṣī berichtete uns, ar-Rabī' ibn Rūḥ berichtete uns, Muḥammad ibn Ḥarb berichtete uns, az-Zubaydī berichtete uns, von 'Adī, von Dāwūd ibn Abī Hind, von 'Āmir, er sagte: Ibn 'Abbās sagte: "Ich weiß, warum die Juden sich mit der Seite (des Gesichts) niederwerfen. Allāh, der Erhabene, sagt: 'Und als Wir den Berg über sie erhoben, als wäre er ein Schattendach, und sie meinten, er würde auf sie herabfallen.' Er sagte: 'Ihr werdet Meinen Befehl annehmen, oder Ich lasse ihn auf euch herabstürzen.' Da warfen sie sich nieder, während sie zu ihm blickten aus Angst, er könnte auf sie herabfallen. Es war eine Niederwerfung, mit der Allāh zufrieden war, also machten sie sie zu einer beständigen Praxis (Sunna)."
8524 – 'Alī ibn al-Ḥusayn berichtete uns, Muḥammad ibn Abī Ḥammād berichtete uns, Mihrān berichtete uns, von Sufyān, von al-A'maš, von Muslim al-Baṭīn, von Sa'īd ibn Ǧubayr, von Ibn 'Abbās zu Seinen Worten: "Und als Wir den Berg über sie erhoben, als wäre er ein Schattendach", er sagte: "Die Engel hoben ihn über ihre Häupter, und es wurde ihnen gesagt: 'Nehmt das, was Wir euch gegeben haben, mit Kraft.' Wenn sie nun zum Berg blickten, sagten sie: 'Wir hören und wir gehorchen', und wenn sie zum Buch blickten, sagten sie: 'Wir hören und wir sind ungehorsam'."