Seine Worte, erhaben ist Er: "und sie zu Zeugen gegen sich selbst machte: Bin Ich nicht euer Herr? Sie sagten: Ja."
8535 – Al-'Abbās ibn al-Walīd ibn Mazīd al-Bayrūnī berichtete uns durch Vorlesen, Muḥammad ibn Šu'ayb berichtete uns, 'Abd ar-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam berichtete mir von seinem Vater Zayd ibn Aslam, dass dieser ihm von 'Aṭā' ibn Yasār berichtete, von Abū Hurayra, vom Gesandten Allāhs (möge Allāh ihn segnen und ihm Frieden schenken), er sagte: "Als Allāh, gesegnet und erhaben ist Er, Ādam erschuf, strich Er über seinen Rücken. Da kam aus ihm jedes Menschenwesen hervor, das Er bis zum Tag der Auferstehung erschaffen wird. Er entnahm eine Rippe aus seinen Rippen und erschuf daraus Ḥawwā'. Dann nahm Er ihnen den Bund ab: 'Bin Ich nicht euer Herr?' Sie sagten: 'Ja, wir bezeugen es', auf dass ihr am Tag der Auferstehung saget: 'Wir waren dessen unachtsam.' Dann entnahm Er jedem Menschenwesen von den Kindern Ādams mit seinem Licht in seinem Gesicht und legte darin die Prüfung hinein, von der Er niederschrieb, dass er damit im Diesseits geprüft werden würde, wie Krankheiten. Dann präsentierte Er sie Ādam und sagte: 'O Ādam, dies ist deine Nachkommenschaft.' Und unter ihnen waren der Aussätzige, der vom weißen Aussatz Befallene, der Blinde und verschiedene Arten von Krankheiten. Ādam sagte: 'O mein Herr, warum hast Du dies mit meiner Nachkommenschaft getan?' Er sagte: 'Damit du Meiner Gnade dankst, o Ādam.' Da sagte Ādam: 'O mein Herr, wer sind diese, die ich sehe, die am meisten Licht unter den Menschen haben?' Er sagte: 'Dies sind die Propheten, o Ādam, aus deiner Nachkommenschaft.' Er sagte: 'Wer ist dieser, den ich am meisten Licht unter ihnen haben sehe?' Er sagte: 'Dies ist Dāwūd (David), er wird am Ende der Völker sein.' Er sagte: 'O mein Herr, wie lange hast Du sein Leben festgesetzt?' Er sagte: 'Sechzig Jahre.' Er sagte: 'O mein Herr, wie lange hast Du mein Leben festgesetzt?' Er sagte: 'So und so.' Er sagte: 'O mein Herr, so füge ihm vierzig Jahre von meinem Leben hinzu, bis sein Alter einhundert Jahre beträgt.' Er sagte: 'Tust du das, o Ādam?' Er sagte: 'Ja, o mein Herr.' Er sagte: 'Sollen wir schreiben und versiegeln? Wenn Wir schreiben und versiegeln, ändern Wir nicht mehr.' Er sagte: 'So tue ich es, o mein Herr.' Der Gesandte Allāhs (möge Allāh ihn segnen und ihm Frieden schenken) sagte: 'Als dann der Todesengel zu Ādam kam, um seine Seele zu holen, sagte er: "Was willst du, o Todesengel?" Er sagte: "Ich will deine Seele holen." Er sagte: "Sind nicht noch vierzig Jahre von meinem Lebensziel übrig?" Er sagte: "Hast du sie nicht deinem Sohn Dāwūd gegeben?" Er sagte: "Nein." Er sagte: "Da war Abū Hurayra zu sagen pflegte: So vergaß Ādam, und seine Nachkommenschaft vergaß, und Ādam leugnete, und seine Nachkommenschaft leugnete." Ibn Šu'ayb sagte: Abū Ḥafṣ ibn Abī al-'Ātika berichtete mir, er sagte: Und sein Alter betrug eintausend Jahre (1).
8536 – Mein Vater berichtete uns, Abū Ṣāliḥ, der Schreiber von al-Layṯ, berichtete uns, Mu'āwiya ibn Ṣāliḥ berichtete mir von 'Alī ibn Abī Ṭalḥa, von Ibn 'Abbās zu Seinen Worten: "Und als dein Herr von den Kindern Ādams aus ihrem Rücken ihre Nachkommenschaft nahm", er sagte: Allāh erschuf Ādam, dann brachte Er seine Nachkommenschaft aus seinem Rücken hervor wie Ameisen. Er sagte zu ihnen: "Wer ist euer Herr?" Sie sagten: "Allāh ist unser Herr." Dann führte Er sie in seinen Rücken zurück, bis jeder, von dem Er den Bund nahm, geboren wird, ohne dass sie vermehrt oder vermindert werden, bis die Stunde schlägt."
(1). At-Tirmiḏī, Buch der Exegese, Nr. 5307, 6/249. Dies ist ein Ḥadīṯ Ḥasan Ṣaḥīḥ (guter und authentischer Überlieferungsstrang).
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى
٨٥٣٥ - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُونِيُّ قِرَاءَةً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَمَّا أَنْ خَلَقَ آدَمَ مَسَحَ ظَهْرَهُ، فَخَرَجَتْ مِنْهُ كُلُّ نَسَمَةٍ هُوَ خَالِقُهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَنَزَعَ ضِلْعًا مِنْ أَضْلاعِهِ فَخَلَقَ مِنْهُ حَوَّاءً ثُمَّ أَخَذَ عَلَيْهِمُ الْعَهْدَ: أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ ثُمَّ اخْتَلَسَ كُلَّ نَسَمَةٍ مِنْ بَنِي آدَمَ بِنُورِهِ فِي وَجْهِهِ، وَجَعَلَ فِيهِ الْبَلْوَى الَّذِي كَتَبَ أَنَّهُ يُبْتَلَى بِهَا فِي الدُّنْيَا مِنَ الأَسْقَامِ، ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى آدَمَ فَقَالَ: يَا آدَمُ هَؤُلاءِ ذُرِّيَّتُكَ وَإِذَا فِيهِمُ الأَجْذَمُ وَالأَبْرَصُ وَالأَعْمَى وَأَنْوَاعُ الأَسْقَامِ، فَقَالَ آدَمُ: يَا رَبِّ لِمَ فَعَلْتَ هَذَا بِذُرِّيَتِي؟ قَالَ: كَيْ تَشْكُرَ نِعْمَتِي يَا آدَمُ، وَقَالَ آدَمُ: يَا رَبِّ مَنْ هَؤُلاءِ الَّذِينَ أَرَاهُمْ أَظْهَرَ النَّاسِ نُورًا؟ قَالَ:
هَؤُلاءِ الأَنْبِيَاءُ، يَا آدَمُ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ قَالَ: فَمَنْ هَذَا الَّذِي أُرَاهُ أَظْهَرَهُمْ نُورًا؟ قَالَ: هَذَا دَاوُدُ يَكُونُ فِي آخِرِ الأُمَمِ، قَالَ: يَا رَبِّ كَمْ جَعَلْتَ عُمْرَهُ؟ قَالَ: سِتِّينَ سَنَةً، قَالَ:
يَا رَبِّ كَمْ جَعَلْتَ عُمْرِي؟ قَالَ: كَذَا وَكَذَا قَالَ: رَبِّ فَزِدْهُ مِنْ عُمْرِي أَرْبَعِينَ سَنَةً حَتَّى يَكُونَ عُمْرُهُ مِائَةَ سَنَةٍ قَالَ: أَتَفْعَلُ يَا آدَمُ؟ قَالَ: نَعَمْ يَا رَبِّ، قَالَ: فَنَكْتُبُ وَنَخْتُمُ؟ إِنَّا إِنْ كَتَبْنَا وَخَتَمْنَا لَمْ نُغَيِّرْ، قَالَ: فَأَفْعَلُ أَيْ رَبِّ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
فَلَمَّا جَاءَ مَلَكُ الْمَوْتِ إِلَى آدَمَ لِيَقْبِضَ رُوحَهُ قَالَ: مَاذَا تُرِيدُ يَا مَلَكُ الْمَوْتِ؟ قَالَ: أُرِيدُ قَبْضَ رُوحَكَ، قَالَ أَلَمْ يَبْقَ مِنْ أَجَلِي أَرْبَعُونَ سَنَةً؟ قَالَ: أولم تُعْطِهَا ابْنَكَ دَاوُدَ؟
قَالَ: لَا، قَالَ: فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ: فَنَسِيَ آدَمُ وَنَسِيَتْ ذُرِّيَّتُهُ، وَجَحَدَ آدَمُ فَجَحَدَتْ ذُرِّيَّتُهُ، قَالَ ابْنُ شُعَيْبٍ: أَخْبَرَنِي أَبُو حَفْصِ بْنُ أَبِي الْعَاتِكَةِ قَالَ: وَعُمْرُهُ كَانَ أَلْفَ سَنَةٍ «١» .
(١) . الترمذي كتاب التفسير رقم ٥٣٠٧٦/ ٢٤٩ هذا حديث حسن صحيح.