8539 – Mein Vater berichtete uns, Abū Yūsuf Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Ḥaǧǧāǧ aṣ-Ṣaydalānī berichtete uns, Muṭarrif ibn Māzin berichtete uns, Mirdās ibn Yāfina berichtete mir von 'Abd al-Malik ibn Abī Yazīd und Wahb ibn Munabbih über die Worte Allāhs: "Und als dein Herr von den Kindern Ādams aus ihrem Rücken..." bis zu Seinen Worten: "...Bin Ich nicht euer Herr?" Sie beide sagten: "Die Gesandten."
Seine Worte, erhaben ist Er: "Und so legen Wir die Zeichen dar, auf dass sie umkehren mögen."
8540 – Aḥmad ibn 'Uṯmān ibn Ḥakīm berichtete uns, was er mir schriftlich mitteilte, Aḥmad ibn Mufaḍḍal berichtete uns, Asbāṭ berichtete uns, von as-Suddī über Seine Worte: "Und so legen Wir die Zeichen dar", das heißt: Wir legen sie dar und verdeutlichen sie.
Seine Worte, erhaben ist Er: "Und verlies ihnen die Kunde von demjenigen, dem Wir Unsere Zeichen gaben."
[Die erste Auffassung]
8541 – Aḥmad ibn Sinān berichtete uns, 'Abd ar-Raḥmān berichtete uns, von Sufyān, von Manṣūr, von Abū ḍ-Ḍuḥā, von Masrūq, von 'Abd Allāh über "demjenigen, dem Wir Unsere Zeichen gaben, doch er sich davon loslöste", er sagte: Es wurde über Bal'am herabgesandt, nämlich ibn Abarr, einen Mann aus dem Jemen.
Die zweite Auffassung:
8542 – Yūnus ibn Ḥabīb berichtete uns, Abū Dāwūd berichtete uns, Šu'ba berichtete uns, Ya'lā ibn 'Aṭā' berichtete mir, er sagte: Ich hörte Nāfi' ibn 'Āṣim sagen: Ich hörte 'Abd Allāh ibn 'Amr bezüglich dieses Verses sagen: "Und verlies ihnen die Kunde von demjenigen, dem Wir Unsere Zeichen gaben, doch er sich davon loslöste", er sagte: Er ist Umayya ibn Abī ṣ-Ṣalt aṯ-Ṯaqafī. Und von Qatāda wurde Ähnliches berichtet.
Die dritte Auffassung:
8543 – Mein Vater berichtete uns, Ibrāhīm Mahdī al-Miṣīṣī berichtete uns, Abū 'Awāna berichtete uns, von 'Abd al-Malik ibn 'Umayr, von Nāfi' ibn 'Āṣim, er sagte: Ich befand mich in einem Kreis, in dem 'Abd Allāh ibn 'Umar saß. Da las ein Mann: "Und verlies ihnen die Kunde von demjenigen, dem Wir Unsere Zeichen gaben, doch er sich davon loslöste", er sagte: Wisst ihr, wer er ist? Einige von ihnen sagten: Er ist Ṣayfī ibn ar-Rāhib.
8544 – Abū Zur'a berichtete uns, Ṣafwān berichtete uns, al-Walīd berichtete uns, Sa'īd berichtete uns, von Qatāda, von 'Abd Allāh ibn 'Abbās: "Und verlies ihnen die Kunde von demjenigen, dem Wir Unsere Zeichen gaben...", er sagte: Er ist Ṣayfī ibn ar-Rāhib.
Die vierte Auffassung:
8545 – Mein Vater berichtete uns, Abū Ṣāliḥ berichtete uns, Mu'āwiya ibn Ṣāliḥ berichtete mir, von 'Alī ibn Abī Ṭalḥa, von Ibn 'Abbās: über Seine Worte: "Und verlies ihnen die Kunde von demjenigen, dem Wir Unsere Zeichen gaben, doch er sich davon loslöste", er sagte:
٨٥٣٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو يُوسُفَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَجَّاجِ الصَّيْدَلانِيُّ، ثنا مُطَرِّفُ بْنُ مَازِنٍ، حَدَّثَنِي مِرْدَاسُ بْنُ يَافِنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ وَوَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ إِلَى قَوْلِهِ: أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ؟ قَالا الرُّسُلُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
٨٥٤٠ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ مَا نُفَصِّلُ فَنُبَيِّنَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آياتنا
[الوجه الأول]
٨٥٤١ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانْسَلَخَ مِنْهَا قَالَ: نَزَلَتْ فِي بَلْعَمُ يَعْنِي ابْنَ أَبَرِّ رَجُلٌ مِنَ الْيَمَنِ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٨٥٤٢ - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعَ بْنَ عَاصِمٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ فِي هَذِهِ الآيَةِ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانْسَلَخَ مِنْهَا قَالَ: هُوَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ الثَّقَفِيُّ، وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ مِثْلُ ذَلِكَ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٨٥٤٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ مَهْدِيُّ الْمِصِّيصِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ: إِنِّي فِي حَلْقَةٍ فِيهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عمر وفقرأ رَجُلٌ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانْسَلَخَ مِنْهَا قَالَ: تَدْرُونَ مَنْ هُوَ؟ فَقَالَ بَعْضُهُمْ:
هُوَ صَيْفِيُّ بْنُ الرَّاهِبِ.
٨٥٤٤ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ، ثنا الْوَلِيدُ ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا قَالَ: هُوَ صَيْفِيُّ بْنُ الرَّاهِبِ.
وَالْوَجْهُ الرَّابِعُ:
٨٥٤٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانْسَلَخَ مِنْهَا قال: