8826 - Mein Vater berichtete uns, al-Ḥasan ibn al-Rabī' berichtete uns, Ibn Idrīs berichtete uns von Ibn Isḥāq zu: "Als ihr euren Herrn um Hilfe anflehtet", das heißt: das Flehen des Gesandten Allahs – Allahs Segen und Friede auf ihm – und der Muslime mit ihm.
Seine Aussage, der Erhabene: "Da erhörte Er euch: Ich werde euch mit eintausend Engeln unterstützen."
8827 - Yazīd ibn Sinān berichtete uns, 'Umar ibn Yūnus berichtete uns, 'Ikrima ibn 'Ammār berichtete uns, Abū Zumayl berichtete uns, 'Abd Allāh ibn 'Abbās berichtete uns, 'Umar ibn al-Ḫaṭṭāb berichtete uns, er sagte: Als der Tag von Badr kam, blickte der Gesandte Allahs – Allahs Segen und Friede auf ihm – auf die Götzendiener, während er und seine Gefährten dreihundertneunzehn Männer waren. Er wandte sich der Qibla zu, dann streckte er seine Hände aus und begann, seinen Herrn inständig anzuflehen. Da sandte Allah, der Erhabene, hinab: "Als ihr euren Herrn um Hilfe anflehtet, da erhörte Er euch: Ich werde euch mit eintausend Engeln unterstützen, die hintereinander kommen", und Allah unterstützte ihn mit Engeln.
Seine Aussage, der Erhabene: "Die hintereinander kommen."
8828 - Mein Vater berichtete uns, Muqātil ibn Muḥammad berichtete uns, Wakī' berichtete uns von Sufyān, von Hārūn ibn 'Antara, von seinem Vater, von Ibn 'Abbās zu Seiner Aussage: "Die hintereinander kommen", er sagte: "Aufeinanderfolgend". Und von Qatāda, Abū Mālik, Muḥammad ibn Ka'b, al-Suddī, al-Ḍaḥḥāk und 'Abd al-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam wurde Ähnliches überliefert.
8829 - Mein Vater berichtete uns, Hilāl ibn 'Abd al-Malik ibn Suhayd al-'Ayšī berichtete uns, Abū Hilāl al-Rāsibī berichtete uns von Dāwūd ibn Abī Hind, von al-Ša'bī, er sagte: Es waren tausend, die hintereinander kamen, und dreitausend, die herabgesandt wurden, sodass es viertausend waren, und sie sind die Unterstützung der Muslime an ihren Fronten.
Seine Aussage, der Erhabene: "Und Allah machte es nur als Frohbotschaft."
8830 - Ḥağğāğ ibn Ḥamza berichtete uns, Šabāba berichtete uns, Warqā' berichtete uns von Ibn Abī Nağīḥ, von Muğāhid zu Seiner Aussage: "Und Allah machte es nur als Frohbotschaft", er sagte: Allah machte sie nur dazu, damit sie durch sie frohe Botschaft empfangen.
Seine Aussage, der Erhabene: "Und damit eure Herzen durch sie Ruhe finden."
8831 - Und mit dieser Kette von Muğāhid zu: "Und damit eure Herzen durch sie Ruhe finden", das heißt: damit ihr durch sie zur Ruhe kommt.
Seine Aussage, der Erhabene: "Und der Sieg ist nur von Allah."
8832 - Muḥammad ibn al-'Abbās berichtete uns, Zunayğ berichtete uns, Salama berichtete uns, er sagte: Muḥammad ibn Isḥāq sagte: "Und der Sieg ist nur von Allah", außer von Mir, außer durch Meine Herrschaft und Meine Macht. Und dies ist so, weil die Ehre und das Urteil bei Mir liegen, nicht bei jemandem von Meinen Geschöpfen.
٨٨٢٦ - حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ أَيْ دُعَاءُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُسْلِمِينَ مَعَهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ
٨٨٢٧ - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا أَبُو زُمَيْلٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ثنا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمَ بَدْرٍ نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ، وَهُوَ وَأَصْحَابُهُ ثَلاثُمِائَةٍ وَتِسْعَةَ عَشَرَ رَجُلاً فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، ثُمَّ مَدَّ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يَهْتِفُ بِرَبِّهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُرْدِفِينَ فَأَمَدَّهُ اللَّهُ بِالْمَلائِكَةِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: مُرْدِفِينَ
٨٨٢٨ - حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا مُقَاتِلُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانُ عَنْ هَارُونَ بْنِ عَنْتَرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: مُرْدِفِينَ قَالَ: مُتَتَابِعَيْنِ، وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ وَأَبِي مَالِكٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ وَالسُّدِّيِّ وَالضَّحَّاكِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ:
نَحْوُ ذَلِكَ.
٨٨٢٩ - حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سهيد الْعَيْشِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو هِلالٍ الرَّاسِبِيُّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: كَانَ أَلْفٌ مُرْدِفِينَ وَثَلاثَةُ آلافٍ مُنْزَلِينَ، فَكَانُوا أَرْبَعَةَ آلافٍ، وَهُمْ مَدَدُ الْمُسْلِمِينَ فِي ثُغُورِهِمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلا بُشْرَى
٨٨٣٠ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلَهُ: وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلا بُشْرَى قَالَ: إِنَّمَا جَعَلَهُمُ اللَّهُ لِيَسْتَبْشِرُوا بِهِمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ
٨٨٣١ - وَبِهِ عَنْ مُجَاهِدٍ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ تَطْمَئِنُّوا إِلَيْهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمَا النَّصْرُ إِلا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ
٨٨٣٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ ثنا زُنَيْجٌ ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ: وَمَا النَّصْرُ إِلا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ إِلا مِنْ عِنْدِي، إِلا بِسُلْطَانِي وَقُدْرَتِي، وَذَلِكَ أَنَّ الْعِزَّ وَالْحُكْمَ إِلَيَّ لَا إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِي.