Seine Aussage, der Erhabene: "Und wendet euch nicht von ihm ab, während ihr hört."
8931 - Muḥammad ibn al-'Abbās berichtete uns, Muḥammad ibn 'Amr berichtete uns, Salama berichtete uns von Ibn Isḥāq, Muḥammad ibn Ǧa'far ibn al-Zubayr berichtete mir von 'Urwa ibn al-Zubayr zu: "Und wendet euch nicht von ihm ab, während ihr hört", d.h.: Widersetzt euch nicht seinem Befehl, während ihr hört.
Seine Aussage, der Erhabene: "Und seid nicht wie jene, die sagten: 'Wir hören'".
8932 - Mit der gleichen Überlieferungskette von Muḥammad ibn Isḥāq zu: "Und seid nicht wie jene, die sagten: 'Wir hören', während sie nicht hören", d.h.: Wie die Heuchler, die ihm gegenüber Gehorsam zeigen und ihm gegenüber Ungehorsam verheimlichen.
Seine Aussage, der Erhabene: "während sie nicht hören".
8933 - Ḥaǧǧāǧ ibn Ḥamza berichtete uns, Šabāba berichtete uns, Warqā' berichtete uns von Ibn Abī Naǧīḥ von Muǧāhid zu Seiner Aussage: "während sie nicht hören", (d.h.) ungehorsam sind.
Seine Aussage, der Erhabene: "Gewiss, die schlimmsten der Lebewesen bei Allah".
8934 - 'Alī ibn al-Ḥusain berichtete uns, Aḥmad ibn Ṣāliḥ berichtete uns, 'Anbasa ibn Ḫālid berichtete uns von Yūnus von Ibn Šihāb, Abū 'Uṯmān ibn Sana al-Ḫuzā'ī al-Ka'bī – er ist aus Damaskus – berichtete mir, dass er 'Alī ibn Abī Ṭālib – Allahs Wohlgefallen auf ihm – traf, als er bei ihm war. Er nahm ihn an einem Tag beiseite, während er uns berichtete, worüber dieser Vers herabgesandt wurde, den Allah sagte: "Gewiss, die schlimmsten der Lebewesen bei Allah", dann sagte er: "Dieser Vers wurde über so-und-so und Gefährten von ihm herabgesandt."
8935 - Abū Yazīd al-Qarāṭīsī berichtete uns – in dem, was er mir schrieb –, Aṣbaġ ibn al-Faraǧ berichtete uns, Ibn Zaid berichtete uns zu Seiner Aussage: "Gewiss, die schlimmsten der Lebewesen bei Allah", er sagte: "Die Lebewesen: die Schöpfung", und er las: "Wenn Allah die Menschen für das belangen würde, was sie erworben haben, würde Er auf ihrem Rücken kein Lebewesen zurücklassen", und: "Und es gibt kein Lebewesen auf der Erde, dessen Versorgung nicht bei Allah läge". Er sagte: "Dies fällt unter jenes."
Seine Aussage, der Erhabene: "die Tauben".
8936 - Ḥaǧǧāǧ ibn Ḥamza berichtete uns, Šabāba berichtete uns, Warqā' berichtete uns von Ibn Abī Naǧīḥ von Muǧāhid, er sagte: Ibn 'Abbās pflegte zu sagen: "Die Tauben, die Stummen, die nicht begreifen", sind eine Gruppe von den Banū 'Abd al-Dār."
(1). At-Tafsīr, 1/260.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ
٨٩٣١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثنا سَلَمَةُ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ وَلا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ أَيْ: لَا تُخَالِفُوا أَمَرَهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا
٨٩٣٢ - وَبِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ وَلا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لا يَسْمَعُونَ أَيْ: كَالْمُنَافِقِينَ الَّذِينَ يَظْهَرُونَ لَهُ بِالطَّاعَةِ، وَيُسِرِّونَ لَهُ الْمَعْصِيَةَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
٨٩٣٣ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ: وَهُمْ لا يسمعون عَاصِينَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ
٨٩٣٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا عَنْبَسَةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي أَبُو عُثْمَانَ بْنُ سَنَةٍ الْخُزَاعِيُّ الْكَعْبِيُّ وَهُوَ مِنْ أَهْلِ دِمَشْقَ أَنَّهُ لَحِقَ بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ مَعَهُ فَخَلا بِهِ يَوْمًا وَهُوَ يُحَدِّثُنَا فِيمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ الَّتِي قَالَ اللَّهُ: إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ ثُمَّ قَالَ: إِنَّ هَذِهِ الآيَةَ أُنْزِلَتْ فِي فُلانٍ وَأَصْحَابٍ لَهُ.
٨٩٣٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ- فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ- ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ أَنْبَأَ ابْنُ زَيْدٍ فِي قَوْلِهِ: إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ قَالَ: الدَّوَابُّ: الْخَلْقُ، وَقَرَأَ وَلَوْ يُؤَاخِذِ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِنْ دَابَّةٍ وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الأَرْضِ إِلا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا قَالَ: هَذَا يَدْخُلُ فِي هَذَا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: الصُّمُّ
٨٩٣٦ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «١» قَالَ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ: الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لا يَعْقِلُونَ نفر من بني عبد الدار.
(١) . التفسير ١/ ٢٦٠.