Sein Wort, der Erhabene: „Sodann gaben Wir Moses die Schrift.“
8108 - Mein Vater berichtete uns, 'Abd Allāh ibn Rajā' berichtete uns, 'Imrān Abū al-'Awwām al-Qattān berichtete uns, von Qatāda, von Abī al-Malīh, von Wāthila, dass der Prophet – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – sagte: „Und Er sandte die Thora am sechsten Tag des Monats Ramadan herab.“
8109 - 'Alī ibn al-Hasan al-Hisinjānī berichtete uns, Ibn Abī Maryam berichtete uns, al-Mufaddal ibn Fadāla berichtete uns, Abū Sakhr berichtete mir: „Sodann gaben Wir Moses die Schrift als Vollendung für denjenigen, der Gutes tat.“ Er sagte: „Gott ist derjenige, der Gutes tat; Er gab Muhammad die Schrift von sich aus als Vollendung für das, was Er ihm zuvor an Gutem erwiesen hatte.“ Er sagt: „Sodann gaben Wir Moses die Schrift als Vollendung, denn derjenige, der dies für ihn vollendete, ist Gott, der Gutes tat.“
Sein Wort: „als Vollendung.“
8110 - Abū Yazīd al-Qarātīsī berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Asbagh ibn al-Faraj berichtete uns, er sagte: Ich hörte 'Abd ar-Rahmān ibn Zayd ibn Aslam zu Seinem Wort: „als Vollendung für denjenigen, der Gutes tat“, er sagte: „Als eine Vollendung von Gott – gepriesen und erhaben sei Er – und aufgrund Seiner Güte, die Er ihnen erwies, und indem Er sie zum Islam leitete; Er gab ihnen diese Schrift als Vollendung Seiner Gaben und Seiner Güte ihnen gegenüber.“
Sein Wort, der Erhabene: „für denjenigen, der Gutes tat.“
8111 - Hajjāj ibn Hamza berichtete uns, Schabāba berichtete uns, Warqā' berichtete uns, von Ibn Abī Najīh, von Mujāhid (1), zu Seinem Wort: „als Vollendung für denjenigen, der Gutes tat“, er sagte: „Für die Gläubigen.“
8112 - al-Hasan ibn Abī ar-Rabī' berichtete uns, 'Abd ar-Razzāq berichtete uns, Ma'mar berichtete uns, von Qatāda, zu Seinem Wort: „Sodann gaben Wir Moses die Schrift als Vollendung für denjenigen, der Gutes tat“, er sagte: „Wer im Diesseits Gutes tat, dem vollendete Gott dies im Jenseits.“
8113 - Mein Vater berichtete uns, Ahmad ibn 'Abd ar-Rahmān berichtete uns, 'Abd Allāh ibn Abī Ja'far berichtete uns, von seinem Vater, von ar-Rabī': Was Sein Wort betrifft: „als Vollendung für denjenigen, der Gutes tat“, er sagt: „Er tat Gutes in dem, was Gott ihm gegeben hat.“
Sein Wort: „und als Darlegung.“
8114 - Muhammad ibn Yahyā berichtete uns, al-'Abbās ibn al-Walīd berichtete uns, Yazīd berichtete uns, von Sa'īd, von Qatāda, zu Seinem Wort: „und als Darlegung von allen Dingen“, das heißt: „als Erklärung für alle Dinge, und darin befinden sich das Erlaubte und das Verbotene.“
(1). At-Tafsīr 1/228.
قوله تعالى: ثم آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ.
٨١٠٨ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، أَنْبَأَ عِمْرَانُ أَبُو الْعَوَّامِ الْقَطَّانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ وَاثِلَةَ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَأَنْزَلَ التَّوْرَاةَ لِسِتٍّ مَضَيْنَ مِنْ رَمَضَانَ.
٨١٠٩ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِسِنْجَانِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا المفضل ابن فَضَالَةَ حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ: ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ قَالَ: اللَّهُ هُوَ الَّذِي أَحْسَنَ، آتَى مُحَمَّدًا الْكِتَابَ مِنْ عِنْدِهِ تَمَامًا لِمَا قَدْ كَانَ مِنْ إِحْسَانِهِ إِلَيْهِ، يَقُولُ:
ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى أَنَّ الَّذِي أَتَمَّ ذَلِكَ لَهُ، فَاللَّهُ الَّذِي أَحْسَنَ.
قَوْلُهُ: تَمَامًا.
٨١١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، فِي قَوْلِهِ: ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ قَالَ: تَمَامًا مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِحْسَانَهُ الَّذِي أَحْسَنَ إِلَيْهِمْ وَهَدَاهُمْ لِلإِسْلامِ، آتَاهُمْ ذَلِكَ الْكِتَابَ تَمَامًا لِنِعَمِهِ عَلَيْهِمْ وَإِحْسَانِهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ.
٨١١١ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «١»
قَوْلُهُ: تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ، قَالَ: على المؤمنين.
٨١١٢ - حدثنا الحسن ابن أَبِي الرَّبِيعِ أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ، فِي قَوْلِهِ:
ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ، قَالَ: مَنْ أَحْسَنَ فِي الدُّنْيَا تَمَّمَ اللَّهُ ذَلِكَ لَهُ فِي الآخِرَةِ.
٨١١٣ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرَّبِيعِ: وَأَمَّا قَوْلُهُ: تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ، يَقُولُ: أَحْسَنَ فِيمَا أَعْطَاهُ اللَّهُ.
قَوْلُهُ: وَتَفْصِيلاً.
٨١١٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا يَزِيدُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ:
قَوْلُهُ: وَتَفْصِيلاً لِكُلِّ شَيْءٍ أَيْ: تِبْيَانًا لِكُلِّ شَيْءٍ، وَفِيهِ حَلالُهُ وَحَرَامُهُ.
(١) . التفسير ١/ ٢٢٨.