8981 - Abū Yazīd al-Qarāṭīsī berichtete uns – in dem, was er mir schrieb –, Aṣbaġ berichtete uns, Ibn Zayd berichtete uns zu der Aussage Allahs: "und verratet nicht eure anvertrauten Güter", er sagte: Eure anvertrauten Güter sind eure Religion.
Die zweite Auffassung:
8982 - Mein Vater berichtete uns, al-Walīd berichtete uns, Maslama ibn ʿUlayy berichtete uns von Yazīd ibn Abī Ḥabīb zu Seiner Aussage: "O die ihr glaubt, verratet Allah und den Gesandten nicht und verratet nicht eure anvertrauten Güter", er sagte: Dies ist die Nachlässigkeit gegenüber den Waffen bei den Feldzügen.
Seine Aussage, der Erhabene: "und ihr wisst"
8983 - Abū Yazīd al-Qarāṭīsī berichtete uns – in dem, was er mir schrieb –, Aṣbaġ berichtete uns, Aṣbaġ ibn Zayd zu der Aussage Allahs: "und verratet nicht eure anvertrauten Güter, während ihr wisst", er sagte: Die Heuchler haben dies getan, obwohl sie wussten, dass sie Ungläubige sind, die den Glauben zur Schau stellten.
Seine Aussage, der Erhabene: "Und wisst, dass euer Vermögen und eure Kinder eine Versuchung sind"
8984 - Mein Vater berichtete uns, Muqātil ibn Muḥammad berichtete uns, Wakīʿ berichtete uns von al-Masʿūdī, von al-Qāsim, er sagte: ʿAbd Allāh sagte: Es gibt niemanden unter euch, der nicht von einer Versuchung (fitna) umgeben wäre, denn Allah, der Erhabene, sagt: "Euer Vermögen und eure Kinder sind nur eine Versuchung". Wer von euch also Zuflucht sucht, der möge bei Allah Zuflucht vor den irreführenden Versuchungen suchen.
8985 - Abū Yazīd al-Qarāṭīsī berichtete uns – in dem, was er mir schrieb –, Aṣbaġ berichtete uns, ʿAbd ar-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam berichtete uns zu der Aussage Allahs: "Euer Vermögen und eure Kinder sind nur eine Versuchung", er sagte: Zur Prüfung für sie. Und er las die Aussage Allahs: "Und Wir stellen euch mit Schlechtem und Gutem als Versuchung auf die Probe, und zu Uns werdet ihr zurückgebracht."
Seine Aussage, der Erhabene: "und dass bei Allah ein gewaltiger Lohn ist"
8986 - Mein Vater berichtete uns, Muḥammad ibn ʿAbd Allāh ibn Numayr berichtete uns, Abū Ḫālid al-Aḥmar berichtete uns von Dāwūd ibn Abī Hind, von ʿAlī ibn Zayd, von Abū ʿUṯmān, von Abū Hurayra zu: "gewaltiger Lohn", er sagte: Das Paradies. Und Ähnliches wurde von al-Ḥasan, Saʿīd ibn Ǧubayr, ʿIkrima, aḍ-Ḍaḥḥāk und Qatāda überliefert.
8987 - Abū Zurʿa berichtete uns, Yaḥyā ibn ʿAbd Allāh ibn Bukayr berichtete uns, Ibn Lahīʿa berichtete uns, ʿAṭīya ibn Dīnār berichtete uns von Saʿīd ibn Ǧubayr zu der Aussage Allahs: "gewaltiger Lohn", er meint: eine reichliche Belohnung.
٨٩٨١ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ أَنْبَأَ أَصْبَغُ أَنْبَأَ ابْنُ زَيْدٍ فِي قَوْلِ الله: وتخونوا أماناتكم قَالَ: أَمَانَاتِكُمْ: دِينَكُمْ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٨٩٨٢ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا الْوَلِيدُ ثنا مَسْلَمَةُ بْنُ عُلَيٍّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ فِي قَوْلِهِ: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ قَالَ: هَذَا الإِخْلالُ بِالسِّلاحِ فِي الْبُعُوثِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وأنتم تعلمون
٨٩٨٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ- فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ- ثنا أَصْبَغُ بْنُ زَيْدٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ قَالَ: قَدْ فَعَلَ ذَلِكَ الْمُنَافِقُونِ، وَهُمْ يَعْلَمُونَ أَنَّهُمْ كُفَّارٌ يُظْهِرُونَ الإِيمَانَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى وَاعْلَمُوا أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلادُكُمْ فِتْنَةٌ
٨٩٨٤ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا مُقَاتِلُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا وَكِيعٌ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ قَالَ:
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلا وَهُوَ مُشْتَمِلٌ عَلَى فِتْنَةٍ، لأَنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلادُكُمْ فِتْنَةٌ
فَمَنِ اسْتَعَاذَ مِنْكُمْ فَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنْ مُضِلاتِ الْفِتَنِ.
٨٩٨٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ- فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ- أنبأ أصبغ أنبأ عبد الرحمن ابْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي قَوْلِ اللَّهِ: إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلادُكُمْ فِتْنَةٌ
قَالَ: اخْتِبَارًا لَهُمْ وَقَرَأَ قَوْلَ اللَّهِ: وَنَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً وَإِلَيْنَا تَرْجِعُونَ
قَوْلُهُ تَعَالَى وَأَنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
٨٩٨٦ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَجْرٌ عَظِيمٌ
قَالَ: الْجَنَّةُ.
وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعِكْرِمَةَ وَالضَّحَّاكِ وَقَتَادَةَ نَحْو ذَلِكَ.
٨٩٨٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ثنا عَطِيَّةُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ أَجْرٌ عَظِيمٌ
يَعْنِي: جَزَاءً وَافِرًا.