ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 5 · Seite 29[Sūrat al-Anʿām (6): Vers 154]

Übersetzung · DE

Sein Wort, der Erhabene: „Sodann gaben Wir Moses die Schrift.“

8108 - Mein Vater berichtete uns, 'Abd Allāh ibn Rajā' berichtete uns, 'Imrān Abū al-'Awwām al-Qattān berichtete uns, von Qatāda, von Abī al-Malīh, von Wāthila, dass der Prophet – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – sagte: „Und Er sandte die Thora am sechsten Tag des Monats Ramadan herab.“

8109 - 'Alī ibn al-Hasan al-Hisinjānī berichtete uns, Ibn Abī Maryam berichtete uns, al-Mufaddal ibn Fadāla berichtete uns, Abū Sakhr berichtete mir: „Sodann gaben Wir Moses die Schrift als Vollendung für denjenigen, der Gutes tat.“ Er sagte: „Gott ist derjenige, der Gutes tat; Er gab Muhammad die Schrift von sich aus als Vollendung für das, was Er ihm zuvor an Gutem erwiesen hatte.“ Er sagt: „Sodann gaben Wir Moses die Schrift als Vollendung, denn derjenige, der dies für ihn vollendete, ist Gott, der Gutes tat.“

Sein Wort: „als Vollendung.“

8110 - Abū Yazīd al-Qarātīsī berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Asbagh ibn al-Faraj berichtete uns, er sagte: Ich hörte 'Abd ar-Rahmān ibn Zayd ibn Aslam zu Seinem Wort: „als Vollendung für denjenigen, der Gutes tat“, er sagte: „Als eine Vollendung von Gott – gepriesen und erhaben sei Er – und aufgrund Seiner Güte, die Er ihnen erwies, und indem Er sie zum Islam leitete; Er gab ihnen diese Schrift als Vollendung Seiner Gaben und Seiner Güte ihnen gegenüber.“

Sein Wort, der Erhabene: „für denjenigen, der Gutes tat.“

8111 - Hajjāj ibn Hamza berichtete uns, Schabāba berichtete uns, Warqā' berichtete uns, von Ibn Abī Najīh, von Mujāhid (1), zu Seinem Wort: „als Vollendung für denjenigen, der Gutes tat“, er sagte: „Für die Gläubigen.“

8112 - al-Hasan ibn Abī ar-Rabī' berichtete uns, 'Abd ar-Razzāq berichtete uns, Ma'mar berichtete uns, von Qatāda, zu Seinem Wort: „Sodann gaben Wir Moses die Schrift als Vollendung für denjenigen, der Gutes tat“, er sagte: „Wer im Diesseits Gutes tat, dem vollendete Gott dies im Jenseits.“

8113 - Mein Vater berichtete uns, Ahmad ibn 'Abd ar-Rahmān berichtete uns, 'Abd Allāh ibn Abī Ja'far berichtete uns, von seinem Vater, von ar-Rabī': Was Sein Wort betrifft: „als Vollendung für denjenigen, der Gutes tat“, er sagt: „Er tat Gutes in dem, was Gott ihm gegeben hat.“

Sein Wort: „und als Darlegung.“

8114 - Muhammad ibn Yahyā berichtete uns, al-'Abbās ibn al-Walīd berichtete uns, Yazīd berichtete uns, von Sa'īd, von Qatāda, zu Seinem Wort: „und als Darlegung von allen Dingen“, das heißt: „als Erklärung für alle Dinge, und darin befinden sich das Erlaubte und das Verbotene.“

Anmerkungen

(1). At-Tafsīr 1/228.

ZurückBand 5 · Seite 29Weiter
Zurück5·29Weiter