Sein Wort, der Erhabene: "Und wenn du von Leuten Verrat fürchtest."
9192 - Abū Yazīd al-Qarāṭīsī berichtete uns – in dem, was er mir schriftlich mitteilte – Aṣbaġ ibn al-Faraǧ informierte uns, er sagte: Ich hörte ʿAbd ar-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam zu Gottes Wort: "Und wenn du von Leuten Verrat fürchtest, dann wirf (den Vertrag) ihnen gleichermaßen entgegen", sagen: "Wer mit dem Gesandten Gottes – Friede und Segen seien auf ihm – einen Vertrag schloss, wenn du fürchtest, dass sie dich hintergehen und Treuebruch begehen, dann komm zu ihnen und wirf ihnen (den Vertrag) gleichermaßen entgegen."
Sein Wort, der Erhabene: "Dann wirf ihnen gleichermaßen entgegen"
9193 - Ḥaǧǧāǧ ibn Ḥamza berichtete uns, Šabāba berichtete uns, Warqāʾ berichtete uns von Ibn Abī Naǧīḥ, von Muǧāhid zu Seinem Wort: "Dann wirf ihnen gleichermaßen entgegen", er sagte: "Qurayẓa."
Sein Wort, der Erhabene: "Gewiss, Gott liebt die Verräter nicht."
9194 - al-Ḥasan ibn ʿAlī ibn ʿAffān berichtete uns, al-Ḥasan ibn ʿAṭīya berichtete uns, Mūsā ibn Abī Ḥabīb berichtete uns von ʿAlī ibn Ḥusayn, er sagte: "Bekämpfe deinen Feind nicht, bis du ihnen (den Vertrag) gleichermaßen entgegenwirfst. Gewiss, Gott liebt die Verräter nicht."
Sein Wort, der Erhabene: "Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen ja nicht meinen, sie hätten Vorsprung erlangt; sie können (Gott) nicht entkommen."
9195 - Abū Zurʿa berichtete uns, Minǧāb berichtete uns, Bišr ibn ʿUmāra informierte uns von Abū Rawq, von aḍ-Ḍaḥḥāk, von Ibn ʿAbbās zu "sie hätten Vorsprung erlangt; sie können (Gott) nicht entkommen", er sagt: "Sie entgehen Uns nicht." Ähnliches wurde von as-Suddī überliefert.
Sein Wort, der Erhabene: "Und rüstet für sie"
9196 - Muḥammad ibn al-ʿAbbās, der Klient der Banū Hāšim, berichtete uns, Muḥammad ibn ʿAmr berichtete uns, Salama berichtete uns von Muḥammad ibn Isḥāq, Yaḥyā ibn ʿAbbād ibn ʿAbd Allāh ibn az-Zubayr berichtete mir von seinem Vater zu "Und rüstet für sie, was ihr an Kraft vermögt", er sagte: "Er befahl ihnen die Bereitstellung von Pferden."
Sein Wort, der Erhabene: "Für sie"
9197 - Ich las es Muḥammad ibn al-Faḍl vor, Muḥammad ibn ʿAlī berichtete uns, Muḥammad ibn Muzāḥim berichtete uns, Bukayr ibn Maʿrūf berichtete uns von Muqātil ibn Ḥayyān zu Seinem Wort: "Und rüstet für sie", er sagte: "Der Dschihad."
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِنْ قَوْمٍ خِيَانَةً
٩١٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ- فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ- أَنْبَأَ أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:
سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ: وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِنْ قَوْمٍ خِيَانَةً فَانْبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاءٍ قَالَ: مَنْ عَاهَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ خفت أن يختانونك وَيَغْدُرُوا فَتَأْتِيَهِمْ فَانْبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاءٍ
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَانْبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاءً
٩١٩٣ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ: فَانْبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاءٍ قَالَ: قُرَيْظَةُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْخَائِنِينَ
٩١٩٤ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ ثنا مُوسَى بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ قَالَ: لَا تُقَاتِلْ عَدُوَّكَ حَتَّى تَنْبِذَ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاءٍ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ الْخَائِنِينَ
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوا إِنَّهُمْ لا يُعْجِزُونَ
٩١٩٥ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا مِنْجَابٌ أَنْبَأَ بِشْرٌ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ سَبَقُوا إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ يَقُولُ: لَا يَفُوتُونَا. وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ مِثْلُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَعِدُّوا لَهُمْ
٩١٩٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثنا سَلَمَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ قَالَ: أَمَرَهُمْ بِإِعْدَادِ الْخَيْلِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: لَهُمْ
٩١٩٧ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلُهُ: وَأَعِدُّوا لَهُمْ قَالَ: الجهاد.