ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 5 · Seite 329Der zweite Aspekt:

Übersetzung · DE

Die zweite Auffassung:

9104 - Ich las Muḥammad ibn al-Faḍl vor, Muḥammad ibn ʿAlī berichtete uns, Muḥammad ibn Muzāḥim berichtete uns von Bukayr ibn Maʿrūf, von Muqātil ibn Ḥayyān zu Seinem Wort: "Und von der Bereitstellung der Pferde", er sagte: Es sind die Pferde.

Sein Wort, der Erhabene: "damit ihr erschreckt"

9105 - Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Aḥmasī berichtete uns, Wakīʿ berichtete uns von Isrāʾīl, von ʿUṯmān ibn al-Muġīra aṯ-Ṯaqafī, von Muǧāhid, von Ibn ʿAbbās zu "damit ihr erschreckt den Feind Gottes und euren Feind", er sagte: Ihr demütigt damit den Feind Gottes und euren Feind. Ähnliches wurde von Muǧāhid überliefert.

Sein Wort, der Erhabene: "den Feind Gottes und euren Feind"

9106 - Ich las Muḥammad vor, Muḥammad berichtete uns, Muḥammad berichtete uns von Bukayr, von Muqātil zu Seinem Wort: "damit ihr erschreckt den Feind Gottes und euren Feind" unter den Götzendienern.

Sein Wort, der Erhabene: "Und andere außer ihnen, die ihr nicht kennt"

[Die erste Auffassung]

9107 - Abū ʿUtba ibn al-Faraǧ al-Ḥimṣī berichtete uns, Abū Ḥaywa, d. h. Šurayḥ ibn Yazīd al-Muqrīʾ, berichtete uns, Saʿīd ibn Sinān al-Kindī berichtete uns von Ibn ʿArīb, d. h. Yazīd ibn ʿAbd Allāh ibn ʿArīb, von seinem Vater, von seinem Großvater, dass der Prophet – Friede und Segen seien auf ihm – zu Gottes Wort sagte: "Und andere außer ihnen, die ihr nicht kennt", er sagte: Sie sind die Dschinn.

Die zweite Auffassung:

9108 - al-Ḥaǧǧāǧ ibn Ḥamza berichtete uns, Šabāba berichtete uns, Warqāʾ berichtete uns von Ibn Abī Naǧīḥ, von Muǧāhid zu Seinem Wort: "Und andere außer ihnen", [sie sind] die Qurayẓa.

Die dritte Auffassung:

9109 - Ich las Muḥammad ibn al-Faḍl vor, Muḥammad ibn ʿAlī berichtete uns, Muḥammad ibn Muzāḥim berichtete uns von Bukayr ibn Maʿrūf, von Muqātil ibn Ḥayyān zu Seinem Wort: "Und andere außer ihnen", er sagte: Er meint: Die Heuchler.

ZurückBand 5 · Seite 329Weiter
Zurück5·329Weiter