9135 - Mein Vater berichtete uns, Yaḥyā al-Ḥimmānī berichtete uns, Ǧarīr berichtete uns, Yaʿqūb al-Qummī berichtete uns von Ǧaʿfar ibn Abī al-Muġīra, von Saʿīd ibn Ǧubair, er sagte: Als dreiunddreißig Männer und sechs Frauen mit dem Propheten (Gott segne ihn und gebe ihm Heil) den Islam annahmen, dann ʿUmar den Islam annahm, da wurde herabgesandt: "O Prophet, Gott ist dir ein Genügender und den Gläubigen, die dir folgen". Ähnliches wurde von Saʿīd ibn al-Musayyib überliefert.
Die zweite Auffassung:
9136 - Mein Vater berichtete uns, Muḥammad ibn Ḥātim az-Zimmī berichtete uns, Nuʿaim ibn Ḥammād berichtete uns, Abū Tumaila berichtete uns von Muḥammad ibn Isḥāq, von az-Zuhrī zu Gottes Wort: "Gott ist dir ein Genügender und den Gläubigen, die dir folgen", er sagte: Es wird gesagt: Sie wurde über die Anṣār offenbart.
Sein Wort, der Erhabene: "O Prophet, sporne die Gläubigen zum Kampf an"
9137 - Mein Vater berichtete uns, al-Musayyib ibn Wāḍiḥ berichtete uns, Abū Isḥāq al-Fazārī berichtete uns von Abū Raǧāʾ, er sagte: Ein Mann berichtete mir von Abū Sinān, zu Seinem Wort: "O Prophet, sporne die Gläubigen zum Kampf an", er sagte: Ermahne sie.
Sein Wort, der Erhabene: "Wenn es zwanzig Standhafte unter euch gibt, werden sie zweihundert besiegen"
9138 - Muḥammad ibn ʿAbd Allāh ibn Yazīd al-Muqriʾ und Yūnus ibn ʿAbd al-Aʿlā al-Miṣrī berichteten uns - und der Wortlaut stammt von Ibn al-Muqriʾ - sie sagten: Sufyān berichtete uns von ʿAmr ibn Dīnār, von Ibn ʿAbbās, er sagte: Als "Wenn es zwanzig Standhafte unter euch gibt, werden sie zweihundert besiegen" herabgesandt wurde, wurde ihnen auferlegt, dass zwanzig nicht vor zweihundert fliehen dürfen, und einer nicht vor zehn. Dann sagte Er: "Jetzt hat Gott euch Erleichterung verschafft und Er weiß, dass Schwäche in euch ist. Wenn es hundert Standhafte unter euch gibt, werden sie zweihundert besiegen." Da wurde ihnen auferlegt, dass einer nicht vor zweien fliehen darf, und hundert nicht vor zweihundert. Wenn drei flohen, dann flohen sie nicht (im sündhaften Sinne).
9139 - Ibn al-Muqriʾ berichtete uns, er sagte: Sufyān sagte: Šubruma sagte: Dass dies für das Gebieten des Rechten und das Verbot des Unrechten ebenso gilt.
9140 - Isḥāq ibn Wahb al-ʿAllāf al-Wāsiṭī berichtete uns, ʿUmar ibn Yūnus al-Yamāmī berichtete uns, mein Vater berichtete uns, von ʿAṭāʾ ibn Abī Rabāḥ, von ʿAbd Allāh ibn ʿAbbās, er sagte: Als dieser Vers herabgesandt wurde, lastete er schwer auf den Muslimen und sie hielten es für eine gewaltige Pflicht, dass zwanzig zweihundert und hundert tausend bekämpfen sollten. Da verschaffte Gott ihnen Erleichterung und der folgende Vers hob ihn auf: "Jetzt hat Gott euch Erleichterung verschafft und Er weiß, dass Schwäche in euch ist. Wenn es hundert Standhafte unter euch gibt, werden sie zweihundert besiegen".
٩١٣٥ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا جَرِيرٌ ثنا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: لَمَّا أَسْلَمَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلاثَةٌ وَثَلاثُونَ رَجُلاً وَسِتُّ نِسْوَةٍ ثُمَّ أَسْلَمَ عُمَرُ فَنَزَلَتْ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللَّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ نَحْوُ ذَلِكَ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٩١٣٦ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الزِّمِّيُّ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا أَبُو تُمَيْلَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي قَوْلِ اللَّهِ: حَسْبُكَ اللَّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ: يُقَالُ: نَزَلَتْ فِي الأَنْصَارِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْقِتَالِ
٩١٣٧ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي رَجُلٌ عَنْ أَبِي سِنَانٍ قَوْلُهُ: يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْقِتَالِ قَالَ: عِظْهُمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ عِشْرُونَ صَابِرُونَ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ
٩١٣٨ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ وَيُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الْمِصْرِيُّ وَالسِّيَاقُ لِابْنِ الْمُقْرِئِ- قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
لَمَّا نَزَلَتْ إِنَّ يَكُنْ مِنْكُمْ عِشْرُونَ صَابِرُونَ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ فَكَتَبَ عَلَيْهِمْ أَنْ لَا يَفِرَّ عِشْرُونَ مِنَ الْمِائَتَيْنِ وَلا يَفِرَّ وَاحِدٌ مِنْ عَشَرَةِ ثُمَّ قَالَ: الآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا فَإِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ مِائَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ فَكَتَبَ عَلَيْهِمْ أَنْ لَا يَفِرَّ وَاحِدٌ مِنِ اثْنَيْنِ وَمِائَةٌ مِنَ الْمِائَتَيْنِ، فَإِنْ فَرَّ مِنْ ثَلاثَةٍ فَلَمْ يَفِرَّ.
٩١٣٩ - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ قَالَ: قَالَ سُفْيَانُ: قَالَ شُبْرُمَةُ: أَنَّ الأَمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ مِثْلَهُ.
٩١٤٠ - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ وَهْبٍ الْعَلافُ الْوَاسِطِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْيَمَامِيُّ ثنا أَبِي عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ثَقُلَتْ عَلَى الْمُسْلِمِينَ وَعَظَّمُوا أَن يُقَاتِلَ عِشْرُونَ مِائَتَيْنِ وَمِائَةٌ أَلْفًا فَخَفَّفَ اللَّهُ عَنْهُمْ فَنَسَخَتْهَا الآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا الآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا فَإِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ مِائَةٌ