und ein Samttuch trug. Er sprach: Dies geschieht bei Sonnenuntergang. Er sagte: O Abū Dharr, weißt du, wohin diese untergeht? Ich sagte: Allāh und Sein Gesandter wissen es am besten. Er sprach: Sie wirft sich vor ihrem Herrn nieder, anbetend unter dem Thron. Wenn dann die Zeit ihres Herauskommens gekommen ist, erlaubt Er ihr, dass sie herauskommt, so geht sie auf. Wenn Er sie dann von dort aufgehen lassen will, wo sie untergeht, hält Er sie zurück. Sie spricht: O mein Herr, mein Weg ist weit. Er spricht zu ihr: Geh auf von dort, wo du untergegangen bist. Das ist dann, wenn einer Seele ihr Glaube nichts nützt, wenn sie nicht zuvor geglaubt hatte (1).
8144 - Abū Khallād Sulaymān ibn Khallād berichtete uns, Yahyā ibn Abī Kathīr berichtete uns, Nāfi' ibn 'Umar berichtete uns, von Ibn Abī Mulayka, er sagte: Wir saßen bei 'Abdallāh ibn 'Amr ibn al-'Ās, und er sagte: „Der Tag, an dem einer Seele ihr Glaube nichts nützt, die nicht zuvor geglaubt oder in ihrem Glauben Gutes erworben hat“, ist der Tag, an dem die Sonne von ihrem Untergangsort aufgeht.
Sein Wort: „die nicht zuvor geglaubt hatte“.
8145 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfī teilte mir mit, in dem, was er mir schrieb, mein Vater berichtete uns, mein Onkel berichtete uns, von seinem Vater, von 'Atiyya, von Ibn 'Abbās: Zu Seinem Wort: „An dem Tag, da einige Zeichen deines Herrn kommen, nützt einer Seele ihr Glaube nichts, die nicht zuvor geglaubt hatte“, es ist ein Zeichen. Es nützt einem Götzendiener sein Glaube bei den Zeichen nichts, und es nützt den Leuten des Glaubens bei den Zeichen, wenn sie zuvor Gutes erworben haben.
Ibn 'Abbās sagte: Der Gesandte Allāhs (s) kam an einem Abend heraus und sprach zu ihnen: O Diener Allāhs, kehrt um zu Allāh, bevor (die Zeit) knapp wird, denn ihr werdet bald die Sonne von der Seite des Untergangs sehen. Wenn sie dies tut, wird die Reue zurückgehalten, das Tun wird gefaltet und der Glaube wird besiegelt. Die Leute fragten: Gibt es dafür ein Zeichen, o Gesandter Allāhs? Er sagte: Das Zeichen jener Nacht ist, dass sie so lang wird wie die Dauer von drei Nächten. Diejenigen, die ihren Herrn fürchten, werden wach, beten zu Ihm, beenden dann ihr Gebet, während die Nacht so ist, als hätte sie nicht abgenommen. Sie legen sich nieder, bis sie aufwachen und die Nacht an ihrer Stelle ist. Wenn sie das sehen, fürchten sie, dass dies kurz vor einer gewaltigen Angelegenheit geschieht. Wenn sie dann den Morgen erreichen und das Aufgehen der Sonne sich für sie in die Länge zieht, und während sie darauf warten, geht sie plötzlich von der Seite des Untergangs auf. Wenn sie das tut, nützt einer Seele ihr Glaube nichts, die nicht zuvor geglaubt hatte.
Sein Wort, erhaben sei Er: „oder in ihrem Glauben Gutes erworben hat“.
8146 - Ahmad ibn 'Uthmān ibn Hakīm teilte mir mit, in dem, was er mir schrieb, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns,
(1). Muslim, Kitāb al-Īmān, Nr. 249- 1/138.
وَسَلَّمَ عَلَى حِمَارٍ وَعَلَيْهِ بَرْذَعَةٌ وَقَطِيفَةٌ. قَالَ: وَذَاكَ عِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَقَالَ: يَا أَبَا ذَرٍّ، أَتَدْرِي أَيْنَ تَغِيبُ هَذِهِ؟ قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: تَخِرُّ لِرَبِّهَا سَاجِدَةً تَحْتَ الْعَرْشِ، فَإِذَا حَانَ خُرُوجِهَا أَذِنَ لَهَا فَتَخْرُجَ، فَتَطْلُعَ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُطْلِعَهَا مِنْ حَيْثُ تَغْرُبُ حَبَسَهَا، فَتَقُولُ: يَا رَبِّ، إِنَّ مَسِيرِي بَعِيدٌ. فَيَقُولُ لَهَا: اطْلُعِي مِنْ حَيْثِ غَرَبَتِ.
فَذَلِكَ حِينَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ «١» .
٨١٤٤ - حَدَّثَنَا أَبُو خَلادٍ سُلَيْمَانُ بْنُ خَلادٍ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ثنا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ: جَلَسْنَا إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَقَالَ: يَوْمَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا.
قَوْلُهُ: لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ.
٨١٤٥ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَبِي ثنا عَمِّي عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطِيَّةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ، فَهُوَ آيَةٌ، لَا يَنْفَعُ مُشْرِكًا إِيمَانُهُ عِنْدَ الآيَاتِ، وَيَنْفَعُ أَهْلُ الإِيمَانِ عِنْدَ الآيَاتِ إِنْ كَانُوا اكْتَسَبُوا خَيْرًا قَبْلَ ذَلِكَ.
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشِيَّةً مِنَ الْعَشِيَّاتِ، فَقَالَ لَهُمْ: يَا عِبَادَ اللَّهِ، تُوبُوا إِلَى اللَّهِ بِقُرَابٍ، فَإِنَّكُمْ تُوشِكُونَ أَنْ تَرَوْا الشَّمْسَ مِنْ قِبَلِ الْمَغْرِبِ، فَإِذَا فَعَلَتْ ذَلِكَ- حُبِسَتِ التَّوْبَةُ، وَطُوِيَ الْعَمَلُ، وَخُتِمَ الإِيمَانُ. فَقَالَ النَّاسُ: هَلْ لِذَلِكَ مِنْ آيَةٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ:
آيَةُ تِلْكُمُ اللَّيْلَةِ أَنْ تَطُولَ كَقَدْرِ ثَلاثِ لَيَالٍ، فَيَسْتَيْقِظَ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ فَيُصَلُّونَ لَهُ، ثُمَّ يَقْضُونَ صَلاتَهُمْ وَاللَّيْلُ كَأَنَّهُ لَمْ يَنْقُصْ، فَيَضطَجِعُونَ، حَتَّى إِذَا اسْتَيْقَظُوا وَاللَّيْلُ مَكَانَهُ، فَإِذَا رَأَوْا ذَلِكَ خَافُوا أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ بَيْنَ يَدَيْ أَمَرٍ عَظِيمٍ، فَإِذَا أَصْبَحُوا فَطَالَ عَلَيْهِمْ طُلُوعُ الشَّمْسِ، فَبَيْنَا هُمْ يَنْتَظِرُونَهَا إِذْ طَلَعَتْ عَلَيْهِمْ مِنْ قِبَلِ الْمَغْرِبِ، فَإِذَا فَعَلَتْ ذَلِكَ لَمْ يَنْفَعْ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا.
٨١٤٦ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ ثنا
(١) . مسلم، كتاب الإيمان، رقم ٢٤٩- ١/ ١٣٨.