ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 5 · Seite 43Sure al-A'rāf

Übersetzung · DE

Sure Al-A'rāf

7 Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

Sein Wort, erhaben und mächtig sei Er: „Alif-Lām-Mīm-Sād“ (Al-Mas).

[Die erste Auffassung]

8200 - Mūsā ibn Sahl ar-Ramlī berichtete uns, Ādam berichtete uns, Shaybān berichtete von 'Atā' ibn as-Sā'ib, von Abū ad-Duhā, zu Seinem Wort: „Al-Mas“, er sagt: „Ich bin Allah, Ich tue.“

Die zweite Auffassung:

8201 - Mein Vater berichtete uns, Abū Sālih berichtete uns, Mu'āwiya ibn Sālih berichtete mir von 'Alī ibn Abī Talha, von Ibn 'Abbās: Zu Seinem Wort: „Al-Mas“, das ist ein Name von den Namen Allahs und ein Schwur, bei dem Allah geschworen hat.

Die dritte Auffassung:

8202 - Ahmad ibn 'Uthmān ibn Hakīm berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbāt berichtete von as-Suddī: Zu Seinem Wort: „Al-Mas“, er ist der Gestalter (al-Musawwir).

Die vierte Auffassung:

8203 - Abū 'Abd Allāh at-Tihrānī berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, 'Abd ar-Razzāq berichtete uns, Ma'mar berichtete von Qatāda, zu Seinem Wort: „Al-Mas“, er sagte: „Ein Name von den Namen des Korans.“

Die fünfte Auffassung:

8204 - Mein Vater berichtete uns, Sahl ibn 'Uthmān berichtete uns, Yahyā ibn Abī Zā'ida berichtete uns von Ibn Jurayj, er sagte: Mujāhid sagte: „Al-Mas, dies sind Anfangsbuchstaben (Fawātih), mit denen Allah den Koran eröffnet.“ Ich fragte: „Waren sie nicht Namen (von Allah)?“ Er sagte: „Nein.“

Die sechste Auffassung:

8205 - Mein Vater berichtete uns, Sahl ibn 'Uthmān berichtete uns, al-Hakam berichtete uns von Muhammad ibn Ishāq, von Muhammad ibn Ka'b, zu „Al-Mas“: Er sagte: „'Alif' von Allah, 'Mīm' vom Barmherzigen (ar-Rahmān) und 'Sād' vom Beständigen (as-Samad).“

Anmerkungen

(1). At-Tafsīr 1/215.

Arabisch (Quelle)

سُورَةُ الْأَعْرَافِ

٧ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ المص

[الوجه الأول]

٨٢٠٠ - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ ثنا آدَمُ، ثنا شَيْبَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي الضُّحَى، فِي قَوْلِهِ: المص يَقُولُ: أَنَا اللَّهُ أَفْعَلُ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٨٢٠١ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: المص اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ وَقَسَمٌ أَقْسَمَهُ اللَّهُ.

وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٨٢٠٢ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ: قَوْلُهُ: المص فَهُوَ الْمُصَوِّرُ.

وَالْوَجْهُ الرَّابِعُ:

٨٢٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» أنا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: المص قَالَ: اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ الْقُرْآنِ.

وَالْوَجْهُ الْخَامِسُ:

٨٢٠٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ أنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ مُجَاهِدٌ: المص هَذَا فَوَاتِحُ يَفْتَحُ اللَّهُ بِهَا الْقُرْآنَ. قُلْتُ: أَلَمْ تَكُنْ تَقُولُ هِيَ أَسْمَاءٌ؟

قَالَ: لَا.

وَالْوَجْهُ السَّادِسُ:

٨٢٠٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا الْحَكَمُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، فِي المص قَالَ: أَلْفٌ مِنَ اللَّهِ، وَالْمِيمُ مِنَ الرَّحْمَنِ، وَالصَّادُ من الصمد.

Anmerkungen

(١) . التفسير ١/ ٢١٥.

ZurückBand 5 · Seite 43Weiter
Zurück5·43Weiter