Sein Wort, erhaben sei Er: „Ein Buch, das zu dir herabgesandt wurde.“
8206 - Muhammad ibn Yahyā berichtete uns, al-'Abbās ibn al-Walīd informierte uns, Yazīd ibn Zuray' berichtete uns von Sa'īd, von Qatāda: Zu Seinem Wort: „Ein Buch, das zu dir herabgesandt wurde“, und dies ist der Koran, den Allah auf Muhammad – Allah segne ihn und gewähre ihm Heil – herabgesandt hat.
Sein Wort, erhaben sei Er: „So soll in deiner Brust keine Beklemmung deswegen sein.“
8207 - Mein Vater berichtete uns, Muhammad ibn Salama al-Bāhilī at-Tawrānī berichtete uns, 'Abd Allāh ibn Rajā' al-Makkī berichtete uns, von 'Uthmān, dass al-Aswad von 'Abd Allāh ibn 'Ubayd ibn 'Umayr von Ibn 'Abbās berichtete: „So soll in deiner Brust keine Beklemmung deswegen sein“, er sagte: „Kein Zweifel.“
8208 - Hajjāj ibn Hamza berichtete uns, Shabāba berichtete uns, Warqā' berichtete uns von Ibn Abī Najīh, von Mujāhid zu Seinem Wort: „Beklemmung deswegen“, er sagte: „Zweifel.“ Es wurde von Sa'īd ibn Jubayr, as-Suddī, 'Ikrima und Qatāda Ähnliches wie die Aussage von Mujāhid überliefert.
Sein Wort, erhaben sei Er: „damit du durch ihn warnst und als Mahnung für die Gläubigen.“
8209 - Abū Zur'a berichtete uns, Safwān berichtete uns, al-Walīd berichtete uns, Sa'īd ibn Bashīr berichtete uns von Qatāda, zu Seinem Wort: „damit du durch ihn warnst“, während du weißt, dass er die Wahrheit von Allah ist, so zweifle nicht an ihm.
Sein Wort, erhaben sei Er: „Folgt dem, was zu euch von eurem Herrn herabgesandt wurde“ – bis zum Ende des Verses.
8210 - Und durch ihn, von Qatāda: Dann sagte Er zu den Gläubigen: „Folgt dem, was Allah zu euch von eurem Herrn herabgesandt hat“, vom Koran.
Sein Wort, erhaben sei Er: „Und wie viele Städte haben Wir vernichtet“ – bis zum Ende des Verses.
8211 - Mein Vater berichtete uns, Ibn Ziyād berichtete uns, Sayyār berichtete uns, Ja'far berichtete mir, er sagte: Ich hörte Mālik ibn Dīnār sagen: Die Tochter von ar-Rabī' sagte zu ihrem Vater: „O mein Vater, warum sehe ich die Menschen schlafen, aber ich sehe dich nicht schlafen?“ Er sagte: „Ich fürchte den plötzlichen Angriff bei Nacht.“
Sein Wort, erhaben sei Er: „Da war ihr Ruf, als Unsere Strafe über sie kam, nichts anderes, als dass sie sagten: ‚Wir waren wahrlich Frevler.‘“
8212 - 'Alī ibn al-Husayn berichtete uns, Muhammad ibn 'Īsā ad-Dāmaghānī berichtete uns, Jarīr informierte uns von Abī...
(1). At-Tafsīr 1/231.
قَوْلُهُ تَعَالَى: كِتَابٌ أَنْزَلَ إِلَيْكَ
٨٢٠٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ: قوله: كتاب أنزل إليك، وهو القرآن الذين أَنْزَلَهُ اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَلا يَكُنْ فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِنْهُ
٨٢٠٧ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْبَاهِلِيُّ الطَّورَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ عُثْمَانَ أَنَّ الأَسْوَدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: فَلا يَكُنْ فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِنْهُ، قَالَ: لَيْسَ شَكٌّ.
٨٢٠٨ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «١»
فِي قَوْلِهِ: حَرَجٌ مِنْهُ قَالَ: شَكٌّ. وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَالسُّدِّيِّ وَعِكْرِمَةَ وَقَتَادَةَ مِثْلُ قَوْلِ مُجَاهِدٍ.
قَوْلُهُ تعالى: لتنذر به وذكرى للمؤمنين
٨٢٠٩ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا صَفْوَانُ ثنا الْوَلِيدُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ، فِي قَوْلِهِ: لِتُنْذِرَ بِهِ وَأَنْتَ تَعْلَمُ أَنَّهُ حَقٌّ مِنَ اللَّهِ، فَلا تَشُكَّ فِيهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِتَّبِعُوا مَا أُنْزِلَ إليكم من ربكم الْآيَةَ
٨٢١٠ - وَبِهِ عَنْ قَتَادَةَ: ثُمّ قَالَ لِلْمُؤْمِنِينَ: اتَّبِعُوا ما أنزل الله إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ مِنَ الْقُرْآنِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَكَمْ مِنْ قَرْيَةٍ أهلكناها الْآيَةَ
٨٢١١ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا ابْنُ زِيَادٍ ثنا سَيَّارٌ، حَدَّثَنِي جَعْفَرٌ قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ دِينَارٍ قَالَ: قَالَتِ ابْنَةُ الرَّبِيعِ لأَبِيهَا: يَا أَبَتَاهُ، مَالِي أَرَى النَّاسَ يَنَامُونَ وَلا أَرَاكَ تَنَامُ؟
قَالَ: إِنِّي أَخَافُ الْبَيَاتَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءَهُمْ بَأْسُنَا إِلا أَنْ قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
٨٢١٢ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عيسى الدَّامِغَانِيُّ أَنْبَأَ جرير عن أبى
(١) . التفسير ١/ ٢٣١. [.....]