ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 5 · Seite 50[Sura al-A'raf (7): Vers 17]

Übersetzung · DE

Sein Wort, erhaben sei Er: „Dann werde ich sicherlich von vorne über sie kommen“

[Die erste Auffassung]

8244 - Mein Vater berichtete uns, Mu'ādh ibn al-Asad berichtete uns, al-Fadl ibn Mūsā berichtete uns, Salama ibn Shābūr berichtete uns, von 'Atiyya, von Ibn 'Abbās, zu Gottes Wort: „Dann werde ich sicherlich von vorne über sie kommen“ – von der Seite der Welt (dunya).

Und Ähnliches wurde von Mujāhid, Ibrāhīm, al-Hakam, Abū Sālih und as-Suddī überliefert.

Die zweite Auffassung:

8245 - Mein Vater berichtete uns, Abū Sālih, der Schreiber von al-Layth, berichtete uns, Mu'āwiya ibn Sālih berichtete mir, von 'Alī ibn Abī Talha, von Ibn 'Abbās: Zu Seinem Wort: „Dann werde ich sicherlich von vorne über sie kommen“, sagte er: „Ich werde sie in Bezug auf ihr Jenseits zweifeln lassen.“

8246 - Mein Vater berichtete mir, Ibn Abī Surayj berichtete uns, al-Khaffāf – das heißt 'Abd al-Wahhāb – berichtete uns, Sa'īd berichtete uns, von Qatāda, von al-Hasan: Zu Seinem Wort: „Von vorne“, sagte er: „Von der Seite des Jenseits aus, indem ich die Auferstehung, das Paradies und das Höllenfeuer leugne.“ Und Ähnliches wurde von 'Ikrima überliefert.

Die dritte Auffassung:

8247 - Hajjāj ibn Hamza berichtete uns, Shabāba berichtete uns, Warqā' berichtete uns, von Ibn Abī Najīh, von Mujāhid: Zu Seinem Wort: „von vorne“, er sagt: „Von dort aus, wo sie sehen können.“

Sein Wort, erhaben sei Er: „und von hinten“

[Die erste Auffassung]

8248 - Mein Vater berichtete uns, Abū Sālih berichtete uns, Mu'āwiya ibn Sālih berichtete mir, von 'Alī ibn Abī Talha, von Ibn 'Abbās: „und von hinten“ – er sagt: „Da werde ich sie von ihrer Religion abbringen.“

8249 - Mein Vater berichtete uns, Ibn Abī Surayj berichtete uns, 'Abd al-Wahhāb al-Khaffāf berichtete uns, Sa'īd berichtete uns, von Qatāda, von al-Hasan: Zu Seinem Wort: „und von hinten“ – von der Seite ihres weltlichen Lebens aus, indem er es ihnen schmückt und es ihnen bereitet. Und Ähnliches wurde von 'Ikrima überliefert.

Die zweite Auffassung:

8250 - Mein Vater berichtete uns, Mu'ādh ibn Asad berichtete uns, al-Fadl ibn Mūsā berichtete uns, Salama ibn Shābūr berichtete uns, von 'Atiyya, von Ibn 'Abbās: Zu Seinem Wort: „und von hinten“ – vom Jenseits aus.“

Anmerkungen

(1). At-Tafsīr 1/232.

ZurückBand 5 · Seite 50Weiter
Zurück5·50Weiter