von Abū Ja‘far, von ar-Rabī‘ ibn Anas, von Abī al-‘Aliya zu Seinem Wort: 'Wie Er euch den Ursprung schuf, kehrt ihr zurück', er sagte: 'Sie kehren zurück zum Wissen Allāhs über sie. Siehst du denn nicht, dass Er sagt: 'Eine Gruppe hat Er rechtgeleitet, und bei einer anderen Gruppe hat sich das Irregehen als verdient erwiesen.'
8367 - Abū Sa‘īd al-Ashajj berichtete uns, Abū Yahyā Ishāq ibn Sulaymān ar-Rāzī berichtete uns, von Mūsā ibn ‘Ubayda, von Muhammad ibn Ka‘b: 'Wie Er euch den Ursprung schuf, kehrt ihr zurück', er sagte: 'Wer von demjenigen, dessen Schöpfung Allāh ursprünglich auf der Rechtleitung und dem Glück begann, den lässt Er zu dem zurückkehren, womit Er seine Schöpfung begann. Wie Er es mit den Zauberern tat; Er begann ihre Schöpfung auf der Rechtleitung und dem Glück, bis Er sie als Muslime abberief. Und wie Er es mit Iblīs tat; Er begann seine Schöpfung auf dem Unglauben und dem Irregehen, obwohl er die Werke der Engel tat, so brachte ihn Allāh zu dem zurück, womit Er seine Schöpfung ursprünglich begann, nämlich dem Unglauben.' Allāh, der Erhabene, sagt: 'Und er gehörte zu den Ungläubigen.'
8368 - Muhammad ibn Sa‘d al-‘Awfī berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte: Mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete mir, von seinem Vater, von seinem Vater, von Ibn ‘Abbās: 'Wie Er euch den Ursprung schuf, kehrt ihr zurück', er sagt: 'Wie Wir euch das erste Mal erschufen, so kehrt ihr zurück.'
8369 - Ahmad ibn ‘Uthmān ibn Hakīm berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbāt berichtete uns, von as-Suddī: Zu Seinem Wort: 'Wie Er euch den Ursprung schuf, kehrt ihr zurück', (d.h.) 'Wie Wir euch erschufen, so kehrt ihr zurück, ihr kommt aus den Bäuchen eurer Mütter hervor.'
Und es wurde von Sa‘īd ibn Jubayr überliefert, er sagte: 'Wie Er euch vorherbestimmt hat, so werdet ihr sein.'
Und es wurde von an-Nakha‘ī und Ibn Razīn überliefert, beide sagten: 'Zu Seinem Wissen werdet ihr zurückkehren.'
Sein Wort, erhaben sei Er: 'Eine Gruppe hat Er rechtgeleitet.'
8370 - Abū Sa‘īd al-Ashajj berichtete uns, Yahyā ibn Yamān berichtete uns, von Abū Ja‘far, von ar-Rabī‘ ibn Anas, von Abī al-‘Aliya, zu Seinem Wort: 'Eine Gruppe hat Er rechtgeleitet', er sagte: '(Das geschah) in Seinem Wissen.'
8371 - Ahmad ibn ‘Uthmān ibn Hakīm berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbāt berichtete uns, von as-Suddī: Zu Seinem Wort: 'Eine Gruppe hat Er rechtgeleitet', er sagt: 'Eine rechtgeleitete Gruppe.'
8372 - Und von ihm, von as-Suddī: Zu Seinem Wort: 'Eine Gruppe hat Er rechtgeleitet, und bei einer anderen Gruppe hat sich das Irregehen als verdient erwiesen', er sagt: 'Eine Gruppe des Irregangs.'
Sein Wort, erhaben sei Er: 'Sie haben sich die Satane...'
8373 - Mein Vater berichtete uns, Ahmad ibn ‘Abd ar-Rahmān ad-Dashtakī berichtete uns, ‘Abd Allāh ibn Abī Ja‘far berichtete uns, von seinem Vater, von ar-Rabī‘, zu Seinem Wort: 'Wie Er euch den Ursprung schuf, kehrt ihr zurück', (d.h.) Er erschuf sie aus Staub.
عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي قَوْلِهِ: كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ قَالَ: عَادُوا إِلَى عِلْمِ اللَّهِ فِيهِمْ أَلا تَرَى أَنَّهُ يَقُولُ: فَرِيقًا هَدَى وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلالَةُ
٨٣٦٧ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا أَبُو يَحْيَى إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ: كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ قَالَ: مَنِ ابْتَدَأَ اللَّهُ خَلْقَهُ عَلَى الْهُدَى وَالسَّعادةِ صَيَّرَهُ إِلَى مَا ابْتَدَأَ عَلَيْهِ خَلْقَهُ كَمَا فَعَلَ بِالسَّحَرَةِ ابْتَدَأَ خَلْقَهُمْ عَلَى الْهُدَى وَالسَّعادةِ حَتَّى تَوَفَّاهُمْ مُسْلِمِينَ، وَكَمَا فَعَلَ بِإِبْلِيسَ، ابْتَدَأَ خَلْقَهُ عَلَى الْكُفْرِ وَالضَّلالَةِ، وَعَمِلَ بِعَمَلِ الْمَلائِكَةِ فَصَيَّرَهُ اللَّهُ إِلَى مَا ابْتَدَأَ خَلْقَهُ عَلَيْهِ مِنَ الْكُفْرِ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ.
٨٣٦٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي عَمِّي عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ يَقُولُ: كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ كَذَلِكَ تَعُودُونَ.
٨٣٦٩ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ: قَوْلُهُ: كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ كَمَا خَلَقْنَاكُمْ كَذَلِكَ تَعُودُونَ، تَخْرُجُونَ مِنْ بُطُونِ أَمْهَاتِكُمْ.
وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: كَمَا كَتَبَ عَلَيْكُمْ تَكُونُونَ.
وَرُوِيَ عَنِ النَّخَعِيِّ وَابْنِ رَزِينٍ قَالا: إِلَى عِلْمِهِ تَصِيرُونَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَرِيقًا هَدَى
٨٣٧٠ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عن الربيع ابن أَنَسٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، فِي قَوْلِهِ: فَرِيقًا هَدَى قَالَ: فِي عِلْمِهِ.
٨٣٧١ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ: قوله: فريقا هدى يَقُولُ: فَرِيقًا مُهْتَدِينَ.
٨٣٧٢ - وَبِهِ عَنِ السُّدِّيِّ: قَوْلُهُ: فَرِيقًا هَدَى وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلالَةُ يَقُولُ: فَرِيقٌ ضَلالٌ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيَاطِينَ
٨٣٧٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرَّبِيعِ، فِي قَوْلِهِ: كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ خَلَقَهُمْ من التراب