und zur Erde kehren sie zurück. Und derjenige, der heute lebt und morgen stirbt, ist nicht hochmütig. Wahrlich, Allāh, der Erhabene, hat den Hochmütigen versprochen, sie zu erniedrigen und die Schwachen zu erhöhen, und Er sprach: "Aus ihr haben Wir euch erschaffen, in sie lassen Wir euch zurückkehren und aus ihr bringen Wir euch ein zweites Mal hervor" (1). Dann sprach Er: "Eine Gruppe hat Er rechtgeleitet, und bei einer anderen Gruppe hat sich das Irregehen als verdient erwiesen. Das deshalb, weil sie sich die Satane zu Schutzherren statt Allāhs genommen haben und meinen, sie seien rechtgeleitet."
Sein Wort, erhaben sei Er: "Und sie meinen, sie seien rechtgeleitet."
8374 - Es wurde von Duhaym ibn Ibrāhīm überliefert, Yahyā ibn Hassān berichtete uns, von Aflah ibn Humayd, von al-Mughīra ibn al-Ja‘d, von ad-Dahhāk, von Ibn ‘Abbās: "Wie Er euch den Ursprung schuf, kehrt ihr zurück", er sagte: "Wenn ihr sterbt, meint der Rechtgeleitete, er sei auf einer Rechtleitung, und der Reiche meint, er sei auf einer Rechtleitung, bis es ihm beim Tod deutlich wird, und so werdet ihr am Tag der Auferstehung auferweckt, und das ist Sein Wort: 'Und sie meinen, sie seien rechtgeleitet' (2)."
Sein Wort, erhaben sei Er: "O Kinder Adams, nehmt euren Schmuck..."
8375 - Ahmad ibn Sinān al-Wāsitī berichtete uns, Abū Dāwūd berichtete uns, von Shu‘ba, von Salama ibn Kuhayl, von Muslim al-Batīn, von Sa‘īd ibn Jubayr, von Ibn ‘Abbās, er sagte: "Eine Frau pflegte zu Lebzeiten der Unwissenheit (Jāhiliyya) die Kaaba zu umkreisen, während sie nackt war, und sie trug einen Lappen über ihren Geschlechtsteilen, während sie sagte: 'Heute zeigt sich alles von ihr oder ein Teil, was davon zu sehen ist, das erlaube ich nicht.' Da wurde herabgesandt: 'Nehmt euren Schmuck bei jeder Gebetsstätte' und: 'Sag: Wer hat den Schmuck Allāhs für verboten erklärt?' (3)."
8376 - Mein Vater berichtete uns, Abū Sālih berichtete uns, Mu‘āwiya ibn Sālih berichtete mir, von ‘Alī ibn Abī Talha, von Ibn ‘Abbās: Zu Seinem Wort: "O Kinder Adams, nehmt euren Schmuck bei jeder Gebetsstätte", er sagte: "Sie pflegten das Heilige Haus nachts nackt zu umkreisen, da befahl Allāh ihnen, ihre Kleidung anzulegen und sich nicht zu entblößen." Ähnliches wurde von ‘Atā’ ibn Abī Rabāh überliefert.
8377 - Muhammad ibn Sa‘d al-‘Awfī berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete uns, mein Vater berichtete mir, von seinem Vater, von Ibn ‘Abbās: Zu Seinem Wort: "O Kinder Adams, nehmt euren Schmuck bei jeder Gebetsstätte" bis zum Ende des Verses, er sagte: "Es gab Männer, die das Haus nackt umkreisten, da befahl Allāh ihnen den Schmuck (Zīna). Der Schmuck ist die Kleidung, und er ist das, was die Scham bedeckt, sowie darüber hinaus die gute Kleidung und Habe. So wurde ihnen befohlen, ihren Schmuck bei jeder Gebetsstätte zu nehmen (4)."
(1). Sure Tā-Hā, Vers 55. (2). ad-Durr 2/438. (3). al-Hākim 2/319. (4). ad-Durr 3/439.
وإلى التراب يعود، وَمَا تَكَبَّرَ مَنْ هُوَ الْيَوْمُ حَيٌّ وَغَدًا يَمُوتُ، وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَعَدَ الْمُتَكَبِّرِينَ أَنْ يَضَعَهُمْ وَيَرْفَعَ الْمُسْتَضْعَفِينَ فَقَالَ: مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَى «١» ثُمَّ قَالَ: فَرِيقًا هَدَى وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلالَةُ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ اتَّخَذُوا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ مُهْتَدُونَ
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ مُهْتَدُونَ
٨٣٧٤ - ذُكِرَ عَنْ دُحَيْمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، عَنْ أَفْلَحَ بْنِ حُمَيْدٍ عَنِ المغيرة ابن الْجَعْدِ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ قَالَ: إِنْ تَمُوتُوا يَحْسَبُ الْمُهْتَدِي أَنَّهُ عَلَى هُدًى، وَيُحْسَبُ الْغَنِيُّ أَنَّهُ عَلَى هُدًى، حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُ عِنْدَ الْمَوْتِ، وَكَذَلِكَ تُبْعَثُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَذَلِكَ قَوْلُهُ: وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ مهتدون «٢» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ
٨٣٧٥ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَالَ: كَانَتِ الْمَرْأَةُ تَطُوفُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَهِيَ عُرْيَانَةٌ وَعَلَى فَرْجِهَا خِرْقَةٌ وهى تقول:
الْيَوْمَ يَبْدُو كُلُّهُ أَوْ بَعْضُهُ ... فَمَا بَدَا مِنْهُ فَلا أُحِلُّهُ
فَنَزَلَتْ: خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كل مسجد و: قل من حرم زينة اللَّهِ «٣» .
٨٣٧٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ قَالَ: كَانُوا يَطُوفُونَ بِالْبَيْتِ الْحَرَامِ عُرَاةٍ بِاللَّيْلِ، فَأَمَرَهُمُ اللَّهُ أَنْ يَلْبَسُوا ثِيَابَهُمْ وَلا يَتَعَرُّوا. وَرُوِيَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ نَحْوُ ذَلِكَ
٨٣٧٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا عَمِّي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلُهُ: يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ الآَيَةَ، قَالَ: كَانَ رِجَالٌ يَطُوفُونَ بِالْبَيْتِ عُرَاةً، فَأَمَرَهُمُ اللَّهُ بِالزِّينَةِ وَالزِّينَةُ اللِّبَاسُ وَهُوَ مَا يُوَارِي السَّوْأَةَ، وَمَا سِوَى ذَلِكَ مِنْ جَيِّدِ الْبَزِّ وَالْمَتَاعِ، فَأُمِرُوا أَنْ يَأْخُذُوا زِينَتَهُمْ عِنْدَ كل مسجد «٤» .
(١) . سورة طه آية ٥٥.(٢) . الدر ٢/ ٤٣٨.(٣) . الحاكم ٢/ ٣١٩.(٤) . الدر ٣/ ٤٣٩.