8386 - Abū Zur‘a berichtete uns, Safwān ibn Sālih berichtete uns, al-Walīd berichtete uns, Schu‘ayb ibn Ruzayq berichtete uns, von ‘Atā’ al-Khurāsānī, von ‘Ikrima: "'Und eßt und trinkt, aber seid nicht maßlos!' – Das bezieht sich auf Kleidung, Speise und Trank."
8387 - Abū Yazīd al-Qarātīsī berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, Asbagh ibn al-Faradj berichtete uns, er sagte: Ich hörte Ibn Zayd sagen: "'...aber seid nicht maßlos!' Er sagte: 'Eßt nichts Verbotenes (Harām), das ist Maßlosigkeit.'"
[Der zweite Aspekt]
8388 - Mein Vater berichtete uns, Abū Sālih, der Schreiber von al-Layth, berichtete uns, al-Layth berichtete mir, Ibrāhīm ibn Naschīt berichtete mir, er sagte: Ich fragte ‘Amra, den Klienten von Ibn ‘Umar, nach der Maßlosigkeit, was sie sei. Er sagte: "Nichts, was du im Gehorsam gegenüber Allāh ausgibst, ist Maßlosigkeit."
Sein Wort, erhaben sei Er: "Sprich: Wer hat den Schmuck Allāhs verboten, den Er für Seine Diener hervorgebracht hat?"
[Der erste Aspekt]
8389 - Ahmad ibn Sinān al-Wāsitī berichtete uns, Abū Dāwūd berichtete uns, von Schu‘ba, von Salama ibn Kuhayl, von Muslim al-Batīn, von Sa‘īd ibn Jubayr, von Ibn ‘Abbās: Er sagte: "Eine Frau pflegte während der Zeit der Unwissenheit (Jāhiliyya) den Umlauf (Tawāf) um das Haus zu vollziehen, während sie nackt war. Über ihrer Scham hatte sie ein Tuch und sagte: 'Heute erscheint alles oder ein Teil davon, doch was davon erscheint, das gestatte ich nicht.' Da wurde herabgesandt: 'Nehmt euren Schmuck bei jeder Gebetsstätte' und: 'Sprich: Wer hat den Schmuck Allāhs verboten, den Er für Seine Diener hervorgebracht hat, und die guten Dinge der Versorgung?'"
8390 - Muhammad ibn ‘Āmir ibn Ibrāhīm al-Asbahānī berichtete uns, ‘Āmir ibn Ibrāhīm berichtete uns, von Ya‘qūb, von Dja‘far, von Sa‘īd ibn Jubayr, von Ibn ‘Abbās: Er sagte: "Die Leute der Jāhiliyya pflegten nackt den Umlauf um das Haus zu vollziehen, da sandte Allāh der Erhabene über sie herab: 'Sprich: Wer hat den Schmuck Allāhs verboten, den Er für Seine Diener hervorgebracht hat?'"
8391 - Mein Vater berichtete uns, Yahyā al-Himmānī berichtete uns, Ya‘qūb berichtete uns mit seiner Überlieferungskette das Gleiche und fügte hinzu: "Die Quraysh pflegten den Umlauf um das Haus nackt zu vollziehen, während sie pfiffen und in die Hände klatschten. Da sandte Allāh der Erhabene herab: 'Sprich: Wer hat den Schmuck Allāhs verboten' – und sie wurden angewiesen, Kleidung anzulegen."
8392 - Mein Vater berichtete uns, Abū Sālih, der Schreiber von al-Layth, berichtete uns, Mu‘āwiya ibn Sālih berichtete mir, von ‘Alī ibn Abī Talha, von Ibn ‘Abbās: Zu Seinem Wort: 'Sprich: Wer hat den Schmuck Allāhs verboten, den Er für Seine Diener hervorgebracht hat, und die guten Dinge der Versorgung?'"
(1). al-Hākim 2/320, und er sagte: Dies ist ein Hadīth, der gemäß der Bedingung der beiden Scheichs (al-Bukhārī und Muslim) authentisch ist, doch sie haben ihn nicht verzeichnet.
٨٣٨٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ: وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلا تُسْرِفُوا فِي الثِّيَابِ وَالطَّعَامِ وَالشَّرَابِ.
٨٣٨٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:
سَمِعْتُ ابْنَ زَيْدٍ يَقُولُ: وَلا تُسْرِفُوا قَالَ: لَا تَأْكُلُوا حَرَامًا، ذَلِكَ إِسْرَافٌ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٨٣٨٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَشِيطٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَمْرَةَ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ عَنِ الإِسْرَافِ، مَا هُوَ. فَقَالَ: لَيْسَ شَيْءٌ أَنْفَقْتَهُ فِي طَاعَةِ اللَّهِ إِسْرَافًا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ
[الوجه الأول]
٨٣٨٩ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَالَ: كَانَتِ الْمَرْأَةُ تَطُوفُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَهِيَ عُرْيَانَةٌ وَعَلَى فَرْجِهَا خِرْقَةٌ وهى تقول:
الْيَوْمَ يَبْدُو كُلُّهُ أَوْ بَعْضُهُ ... فَمَا بَدَا مِنْهُ فَلا أُحِلُّهُ
فَنَزَلَتْ: خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كل مسجد و: قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ.
٨٣٩٠ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَامِرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَامِرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَعْقُوبَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَالَ: كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَطُوفُونَ بِالْبَيْتِ عُرَاةً، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِيهِمْ: قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لعباده
٨٣٩١ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ، وَزَادَ فِيهِ: كَانَ قُرَيْشٌ يَطُوفُونَ بِالْبَيْتِ وَهُمْ عُرَاةٍ يُصَفِّرُونَ وَيُصَفِّقُونَ: فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ فَأُمِرُوا بِالثِّيَابِ أَنْ يَلْبَسُوهَا.
(١) . الحاكم ٢/ ٣٢٠، وقال: هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يخرجاه.