Sein Wort, erhaben sei Er: „Sprich: Sie gilt denen, die glauben, im diesseitigen Leben“
8399 - Muhammad ibn ‘Āmir ibn Ibrāhīm berichtete uns, Abū ‘Āmir ibn Ibrāhīm berichtete uns, von Ya‘qūb al-Qummī, von Dschafar, von Sa‘īd ibn Dschubayr, von Ibn ‘Abbās: Er sagte: „Die Leute der Dschāhiliyya pflegten den Umlauf um das Haus nackt zu vollziehen. Da sandte Allāh über sie herab: ‚Sprich: Wer hat den Schmuck Allāhs verboten, den Er für Seine Diener hervorgebracht hat, und die guten Dinge der Versorgung?‘, [und] ‚Sprich: Sie gilt denen, die glauben, im diesseitigen Leben, [und] rein am Tag der Auferstehung.‘ Sie profitieren von ihr im Diesseits, und es folgt ihnen darin keine Sünde am Tag der Auferstehung.“
8400 - Mein Vater berichtete uns, Abū Sālih, der Schreiber des Layth, berichtete uns, Mu‘āwiya ibn Sālih berichtete mir, von ‘Alī ibn Abī Talha, von Ibn ‘Abbās: ‚Sprich: Sie gilt denen, die glauben, im diesseitigen Leben, rein‘, er sagt: ‚Sie gilt denen, die die Ungläubigen an den guten Dingen teilhaben ließen, sodass sie von deren gutem Essen aßen, von deren prächtiger Kleidung trugen, von deren guten Frauen heirateten, und [die] sie am Tag der Auferstehung im Paradies für sich rein erhielten.‘
8401 - ‘Amr al-Awdī berichtete uns, Wakī‘ berichtete uns, von Ibn Abī Nubayt – das heißt Salama –, von ad-Dahmāk, zu Seinem Wort: ‚Sprich: Sie gilt denen, die glauben, im diesseitigen Leben, rein am Tag der Auferstehung‘, er sagte: „Die Juden und die Christen haben Teil an ihnen in diesem Diesseits, und sie gilt denen, die glauben, rein am Tag der Auferstehung.“
8402 - Abū Zur‘a berichtete uns, Safwān berichtete uns, al-Walīd berichtete uns, Sa‘īd ibn Baschīr berichtete uns, von Qatāda, er sagte: „Allāh der Erhabene sagte: ‚Sprich: Sie gilt denen, die glauben, im diesseitigen Leben, rein am Tag der Auferstehung.‘ Er sagte: ‚Wer den Glauben im Diesseits vorzieht, für den ist die Würde Allāhs am Tag der Auferstehung rein. Und wer den Glauben im Diesseits aufgibt, dem entzieht Allāh die Würde des Jenseits, dann trifft er Allāh, ohne eine Entschuldigung für sich zu haben.‘“
Sein Wort, erhaben sei Er: „Rein am Tag der Auferstehung“
8403 - Mein Vater berichtete uns, Muhammad ibn ‘Abd al-A‘lā berichtete uns, Muhammad ibn Thawr berichtete uns, von Ma‘mar, von al-Hasan, zu Seinem Wort: ‚Sprich: Sie gilt denen, die glauben, im diesseitigen Leben, rein am Tag der Auferstehung‘, er sagte: „Sie gilt den Gläubigen, rein im Jenseits; die Ungläubigen haben darin keinen Anteil. Was aber das Diesseits betrifft, so haben sie [die Ungläubigen] sie an ihnen teilhaben lassen.“
8404 - Mein Vater berichtete uns, Abū Sālih berichtete uns, Mu‘āwiya ibn Sālih berichtete mir, von ‘Alī ibn Abī Talha, von Ibn ‘Abbās: ‚Sprich: Sie gilt denen, die glauben, im diesseitigen Leben, rein am Tag der Auferstehung‘, er sagte: „Allāh macht die guten Dinge am Tag der Auferstehung rein für diejenigen, die glauben, und die Götzendiener haben davon nichts.“
قَوْلُهُ تَعَالَى: قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
٨٣٩٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَامِرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبُو عَامِرِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَالَ: كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَطُوفُونَ بِالْبَيْتِ عُرَاةً، فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِمْ: قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ، قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَنْتَفِعُونَ بِهَا فِي الدُّنْيَا لَا يَتْبَعُهُمْ فِيهَا مَأْثَمٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
٨٤٠٠ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَقُولُ:
هِيَ لِلَّذِينَ شَارَكُوا الْكُفَّارَ فِي الطَّيِّبَاتِ، فَأَكَلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ طَعَامِهَا، وَلَبِسُوا مِنْ جِيَادِ ثِيَابِهَا، وَنَكَحُوا مِنْ صَالِحِ نِسَائِهَا، وَخَلَصُوا بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الْجَنَّةِ.
٨٤٠١ - حَدَّثَنَا عَمْرٌو الأَوْدِيُّ، ثنا وَكِيعٌ عَنِ ابْنِ أَبِي نُبَيْطٍ- يَعْنِي سَلَمَةَ- عَنِ الضَّحَّاكِ، فِي قَوْلِهِ: قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ القيامة قَالَ:
الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى يُشَارِكُونَهُمْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا، وَهِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
٨٤٠٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ، ثنا الْوَلِيدُ ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ:
قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ: مَنْ عَجَّلَ الإِيمَانَ فِي الدُّنْيَا خَلَصَتْ لَهُ كَرَامَةُ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ تَرَكَ الإِيمَانَ فِي الدُّنْيَا نَزَعَ اللَّهُ مِنْهُ كَرَامَةَ الآخِرَةِ ثُمَّ لَقِيَ اللَّهَ لَا عُذْرَ لَهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ
٨٤٠٣ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الْحَسَنِ، فِي قَوْلِهِ: قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ، قَالَ:
٨٤٠٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ: يُخْلِصُ اللَّهُ الطَّيِّبَاتِ فِي الآخِرَةِ لِلَّذِينَ آمَنُوا، وَلَيْسَ لِلْمُشْرِكِينَ مِنْهَا شَيْءٌ.