ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 5 · Seite 8Seine Aussage: „Der Satan“

Übersetzung · DE

7982 - Mein Vater berichtete uns, Yahyā ibn al-Mughīra berichtete uns, Dscharīr teilte uns mit, von Sulaimān al-Yatīmī, von Abū Midschlas, zu seinen Worten: „Und folgt nicht den Fußstapfen des Satans“, er sagte: „Die gelobten Sünden.“

7983 - Mein Vater berichtete mir, Thābit ibn Muhammad az-Zāhid berichtete uns, Husain al-Dschu'fī berichtete uns, von al-Qāsim ibn al-Walīd al-Hamdānī, er sagte: Ich fragte Qatāda: „Ich sagte: Was sagst du zu seinen Worten: 'Folgt nicht den Fußstapfen des Satans'?“ Er sagte: „Jede Ungehorsamkeit gegenüber Allāh gehört zu den Fußstapfen des Satans.“ Ähnliches wurde von as-Suddī im Sinne von Qatāda überliefert.

7984 - Abū Zaid al-Qarātīsī schrieb mir, Asbagh berichtete uns, von Ibn Zaid, zu seinen Worten: „Fußstapfen des Satans“, er sagte: „Folgt nicht seinem Gehorsam; sie sind Sünden für euch und sie sind Gehorsam gegenüber dem Bösen.“

Seine Worte: „des Satans“

7985 - Mein Vater berichtete uns, Khālid ibn Khawāsh al-Muhallabī berichtete uns, Hammād ibn Zaid berichtete uns, von az-Zubair ibn al-Khurrīt, von 'Ikrima, er sagte: „Er wurde nur deshalb Schaitan (Satan) genannt, weil er sich sündhaft verhielt (tashaytana).“

Seine Worte: „acht Paare: zwei vom Schaf und zwei von der Ziege“

7986 - Mein Vater berichtete uns, Ibn al-Asbahānī berichtete uns, Abū l-Ahwas berichtete uns, von Abū Ishāq, von 'Atā', er sagte: Ibn 'Abbās sagte: „Die acht Paare bestehen aus Kamelen, Rindern, Schafen und Ziegen, gemäß der jeweiligen Möglichkeit. Was davon groß ist, ist besser.“

7987 - Dscha'far ibn an-Nadr ibn Hammād al-Wāsitī berichtete uns, Ishāq ibn Yūsuf berichtete uns, von Scharīk, von Abū Ishāq, von an-Nu'mān ibn Mālik, von Ibn 'Abbās, dass er sagte: „Die acht Paare sind Kamele, Rinder, Ziegen und Schafe.“

7988 - Ahmad ibn 'Uthmān al-Audī berichtete uns, in dem, was er mir schrieb, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbāt berichtete uns, von as-Suddī, zu seinen Worten: „acht Paare: zwei vom Schaf und zwei von der Ziege... und zwei vom Kamel und zwei vom Rind“, er sagt: „Ich habe für euch acht Paare von dem herabgesandt, was ich aufgezählt habe, männlich und weiblich.“

7989 - Haddschādsch ibn Hamza berichtete uns, Schabāba berichtete uns, Warqā' berichtete uns, von Ibn Abī Nadschīh, von Mudschāhid, zu seinen Worten: „acht Paare“: „Das, was Allāh hinsichtlich der Bahīra und der Sā'iba verboten hat.“

Anmerkungen

(1) at-Tafsīr 1/226.

Arabisch (Quelle)

٧٩٨٢ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ أَنْبَأَ جرير عن سليمان اليتيمي عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، فِي قَوْلِهِ: وَلا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ قَالَ: الْمَنْذُورُ الْمَعَاصِي.

٧٩٨٣ - حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّاهِدُ ثنا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ قَتَادَةَ، قُلْتُ: أَرَأَيْتَ قَوْلَهُ: لَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ؟

قَالَ: كُلُّ مَعْصِيَةٍ لِلَّهِ فَهُوَ مِنْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ. وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ نَحْوُ قَوْلِ قَتَادَةَ.

٧٩٨٤ - كَتَبَ إِلَيَّ أَبُو زَيْدٍ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا أَصْبَغُ عَنِ ابْنِ زَيْدٍ: قَوْلُهُ: خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ، قَالَ: لَا تَتَّبِعُوا طَاعَتَهُ، هِيَ ذُنُوبٌ لَكُمْ، وَهِيَ طَاعَةٌ لِلْخَبِيثِ

قَوْلُهُ: الشَّيْطَانِ

٧٩٨٥ - حَدَّثَنَا أبي ثنا خَالِدِ بْنِ خَوَاشٍ الْمُهَلَّبِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْخِرِّيتِ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: إِنَّمَا سُمِّيَ الشَّيْطَانَ لأَنَّهُ تَشَيْطَنَ.

قَوْلُهُ: ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثنين

٧٩٨٦ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ أنا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: الأَزْوَاجُ الثَّمَانِيَةُ، مِنَ الإِبِلِ وَالْبَقَرِ وَالضَّأْنِ وَالْمَعْزِ، عَلَى قَدْرِ الْمَيْسَرَةِ، وَمَا عَظُمَتْ فَهُوَ أَفْضَلُ.

٧٩٨٧ - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ حَمَّادٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: الأَزْوَاجِ الثَّمَانِيَةِ، مِنَ الإِبِلِ وَالْبَقَرِ وَالْمَعْزِ وَالضَّأْنِ.

٧٩٨٨ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الأَوْدِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ: قَوْلُهُ: ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ ... وَمِنَ الإِبِلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ يَقُولُ: أَنْزَلْتُ لَكُمْ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ مِنْ هَذَا الَّذِي عَدَدْتُ ذَكَرًا وَأُنْثَى.

٧٩٨٩ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «١»

: قَوْلُهُ: ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ مَا نَهَى اللَّهُ عن البحيرة والسائبة.

Anmerkungen

(١) . التفسير ١/ ٢٢٦.

ZurückBand 5 · Seite 8Weiter
Zurück5·8Weiter