Die zweite Auffassung:
10002 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Muhammad ibn 'Ali ibn Hamzah berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah ibn al-Mubarak berichtete uns von Scharik, von Jabir, von Mujahid, von Ibn 'Abbas bezüglich "und sich vornahmen, was sie nicht erreichen konnten". Er sagte: Ein Mann namens al-Aswad beabsichtigte, Muhammad – Allahs Segen und Friede seien auf ihm – zu töten.
Die dritte Auffassung:
10003 - Hajjaj ibn Hamzah berichtete uns, Schababah berichtete uns, Warqa' berichtete uns von Ibn Abi Najih, von Mujahid, (1)
Zu Seinem Wort: "das Wort des Unglaubens". Einer von ihnen sagte: "Wenn das, was Muhammad sagt, wahr ist, dann sind wir schlimmer als Esel." Da sagte ein Mann von den Gläubigen zu ihm: "Bei Allah, er sagt nur die Wahrheit, und du bist schlimmer als ein Esel." Da beabsichtigte der Heuchler, ihn zu töten. Das ist ihr Vorhaben, was sie nicht erreichen konnten.
Die vierte Auffassung:
10004 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Isma'il ibn Ibrahim al-Wasiti berichtete uns, Muhammad ibn Yazid berichtete uns von Isma'il, von al-Suddi bezüglich "und sich vornahmen, was sie nicht erreichen konnten". Er sagte: Sie wollten 'Abd Allah ibn Ubayy krönen; sie sagten: "Auch wenn Muhammad – Allahs Segen und Friede seien auf ihm – nicht damit einverstanden ist."
Sein Wort, erhaben sei Er: "Und sie grollten nur, weil Allah und Sein Gesandter sie durch Seine Huld reich gemacht hatten."
[Die erste Auffassung]
10005 - Ahmad ibn al-Hasan al-Baghdadi berichtete uns, Muhammad ibn Sinan berichtete uns, Muhammad ibn Muslim al-Ta'ifi berichtete uns von 'Amr ibn Dinar, von 'Ikrimah, von Ibn 'Abbas: Dass der Prophet – Allahs Segen und Friede seien auf ihm – das Blutgeld auf zwölftausend festsetzte. Dies ist Sein Wort: "Und sie grollten nur, weil Allah und Sein Gesandter sie durch Seine Huld reich gemacht hatten." Er sagte: Durch ihre Annahme des Blutgeldes.
10400 - (*) Mein Vater berichtete uns, Yasar ibn Safwan berichtete uns, Muhammad ibn Muslim al-Ta'ifi berichtete uns von 'Amr ibn Dinar, er sagte: Ich hörte 'Ikrimah sagen: Ein Mann aus den Banu 'Adi ibn Ka'b tötete einen Mann von den Ansar. Da entschied der Prophet – Allahs Segen und Friede seien auf ihm – in dessen Blutgeld-Fall auf zwölftausend Dirham. Er sagte: Da sprach Allah – erhaben und mächtig sei Er –: "Und sie grollten nur, weil Allah und Sein Gesandter sie durch Seine Huld reich gemacht hatten", das heißt: durch das, was sie an Blutgeld nahmen.
(1). Al-Tafsir 1/284. (*) Der Ersteller des Buches für al-Schamela sagte: So ist die Nummerierung im Druck!
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
١٠٠٠٢ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَهَمُّوا بِمَا لَمْ يَنَالُوا قَالَ: هَمَّ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: الأَسْوَدُ بِقَتْلِ مُحَمَّدٍ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
١٠٠٠٣ - بدالر حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ، «١»
قَوْلُهُ: كَلِمَةَ الْكُفْرِ قَالَ أَحَدُهُمْ: لَئِنْ كَانَ مَا يَقُولُ مُحَمَّدٌ حَقًّا لَنَحْنُ أَشَرُّ مِنَ الْحَمِيرِ، فَقَالَ لَهُ رجل من المؤمنين: فو الله إِنَّمَا يَقُولُ الْحَقَّ، وَلأَنْتَ أَشَرُّ مِنْ حِمَارٍ، فَهَمَّ بِقَتْلِهِ الْمُنَافِقُ، فَذَلِكَ هَمُّهُمْ بِمَا لَمْ يَنَالُوا.
وَالْوَجْهُ الرَّابِعُ:
١٠٠٠٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنِ السُّدِّيِّ وَهَمُّوا بِمَا لَمْ يَنَالُوا قَالَ: أَرَادُوا أَنْ يُتَوِّجُوا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ، قَالُوا: وَإِنْ لَمْ يَرْضَ مُحَمَّدٌ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمَا نَقَمُوا إِلا أَنْ أَغْنَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مِنْ فَضْلِهِ
[الوجه الأول]
١٠٠٠٥ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْبَغْدَادِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ الطَّائِفِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنّ النَّبِيَّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- جَعَلَ الدِّيَةَ اثْنَى عَشَرَ أَلْفًا وَذَلِكَ قَوْلُهُ: وَمَا نَقَمُوا إِلا أَنْ أَغْنَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مِنْ فَضْلِهِ قَالَ: بِأَخْذِهِمُ الدِّيَةَ.
١٠٤٠٠ - (*) حَدَّثَنَا أَبِي ثنا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ يَقُولُ: قَتَلَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ رَجُلا مِنَ الأَنْصَارِ، فَقَضَى النَّبِيُّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فِي دِيَّتِهِ بِاثْنَيْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْهَمٍ، قَالَ: فَقَالَ اللَّهُ- عَزَّ وَجَلَّ- وَمَا نَقَمُوا إِلا أَنْ أَغْنَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مِنْ فَضْلِهِ يَعْنِي: مَا أخذوا من الدية.
(١) . التفسير ١/ ٢٨٤.(*) قال مُعِدُّ الكتاب للشاملة: كذا الترقيم بالمطبوع!