ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 6 · Seite 122[Sure al-Tawba (9): Vers 96]

Übersetzung · DE

Seine Aussage, der Erhabene: "Sie werden euch bei Allah schwören, damit ihr mit ihnen zufrieden seid."

10208 - Hajjaj ibn Hamzah berichtete uns, Shababah berichtete uns, Warqa' berichtete von Ibn Abi Najih von Mujahid zu Seiner Aussage: "Sie werden euch bei Allah schwören, damit ihr zufrieden seid..." bis zu Seiner Aussage: "...die Frevler (al-fasiqin)", er sagte: Das bezieht sich auf die Heuchler.

Seine Aussage, der Erhabene: "Die Wüstenaraber sind am stärksten in Unglauben und Heuchelei."

10209 - Ahmad ibn Sinan berichtete uns, Ya'la und Muhammad ibn 'Ubayd berichteten uns von al-A'mash von Ibrahim, er sagte: Zayd ibn Suhan hielt einen Vortrag, da sagte ein Wüstenaraber: "Deine Rede gefällt mir wahrlich, aber deine Hand macht mich stutzig." Da sagte er: "Siehst du nicht, dass es die linke Hand ist?" Der Wüstenaraber sagte: "Bei Allah, ich weiß nicht, ist es die rechte oder die linke, die sie abhacken?" Zayd sagte: "Allah hat die Wahrheit gesprochen: 'Die Wüstenaraber sind am stärksten in Unglauben und Heuchelei und eher dazu geeignet, die Grenzen dessen nicht zu kennen, was Allah auf Seinen Gesandten herabgesandt hat.'"

10200 - (*) al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabah berichtete uns, Hajjaj ibn Muhammad berichtete uns, Ibn Jurayj und 'Uthman ibn 'Ata' berichteten uns von 'Ata' al-Khurasani von Ibn 'Abbas zu Seiner Aussage: "Die Wüstenaraber sind am stärksten in Unglauben und Heuchelei..." bis zu Seiner Aussage: "...und Allah ist Allwissend und Allweise." Dann machte Er von ihnen eine Ausnahme und sagte: "Und unter den Wüstenarabern gibt es welche, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben und das, was sie ausgeben, als Mittel zur Nähe zu Allah betrachten..." bis zu Seiner Aussage: "...Allvergebend und Barmherzig."

Seine Aussage, der Erhabene: "...und eher dazu geeignet, die Grenzen dessen nicht zu kennen, was Allah herabgesandt hat..." bis zum Ende des Verses.

10201 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-'Abbas ibn al-Walid al-Narsi teilte uns mit, Yazid ibn Zuray' berichtete uns von Sa'id von Qatada zu Seiner Aussage: "...und eher dazu geeignet, die Grenzen dessen nicht zu kennen, was Allah auf Seinen Gesandten herabgesandt hat", er sagte: Sie haben am wenigsten Wissen über die Sunan (Rechtsnormen).

Seine Aussage, der Erhabene: "Und unter den Wüstenarabern gibt es welche, die das, was sie ausgeben, als Verlust betrachten."

10202 - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Asbagh teilte uns mit, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam zu der Aussage Allahs: "Und unter den Wüstenarabern gibt es welche, die das, was sie ausgeben, als Verlust betrachten, und auf Wirrnisse für euch lauern", er sagte: Dies sind die Heuchler unter den Wüstenarabern, die ihre Ausgaben nur aus Heuchelei tätigen, um sich zu schützen, damit sie nicht ausziehen, Krieg führen und kämpfen müssen, und sie sehen ihre Ausgaben als Verlust an. Siehst du nicht, dass Er sagt: "...und auf Wirrnisse für euch lauern, über sie kommt das Wirrnis des Bösen?"

Anmerkungen

(*) Der Herausgeber des Buches für al-Shamela sagte: So ist die Nummerierung im Druck!

ZurückBand 6 · Seite 122Weiter
Zurück6·122Weiter