10061 – Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, er sagte: Shababa berichtete uns, er sagte: Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid über das Wort Gottes: "und die sich eine Moschee als Schaden zufügten" (9:107), er sagte: Das sind die Heuchler.
10062 – Mein Vater berichtete uns, er sagte: Muhammad ibn 'Abd al-A'la berichtete uns, er sagte: Muhammad ibn Thawr berichtete uns, von Ma'mar, von Ayyub, von Sa'id ibn Jubayr über das Wort Gottes: "und die sich eine Moschee als Schaden und aus Unglauben zufügten" (9:107), er sagte: Sie sind ein Stamm, der Banu Ghanm genannt wird.
10063 – 'Abd Allah ibn Sa'id al-Ashajj berichtete uns, er sagte: al-Muharibi berichtete uns, von Juwaybir, von al-Dahhak über das Wort Gottes: "und die sich eine Moschee als Schaden und aus Unglauben zufügten" (9:107), er sagte: Das sind Leute von den Ansar, die eine Moschee in der Nähe der Quba-Moschee bauten, und die Quba-Moschee, wie uns zu Ohren gekommen ist, ist die erste Moschee, die im Islam gebaut wurde.
10064 – 'Ali ibn al-Hasan berichtete uns, er sagte: Abu al-Jumahir berichtete uns, er sagte: Shu'ayb ibn Bashir berichtete uns, er sagte: Sa'id ibn Abi 'Aruba berichtete uns, von Qatada zu Seinem Wort: "die sich eine Moschee als Schaden zufügten", dass der Prophet Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – eine Moschee in Quba baute, und die Heuchler stellten ihm eine andere entgegen. Dann sandten sie zum Propheten Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil –, damit er darin bete, und er rief nach seinem Hemd, um zu ihnen zu kommen, da enthüllte Gott Seinem Propheten dies.
10065 – 'Abd Allah ibn Sulayman berichtete uns, er sagte: al-Husayn ibn 'Ali berichtete uns, er sagte: 'Amir ibn al-Furat berichtete uns, von Asbat, von al-Suddi über das Wort Gottes: "und die sich eine Moschee als Schaden und aus Unglauben zufügten", was den Schaden (Diraran) betrifft: Sie fügten den Leuten von Quba Schaden zu durch die Moschee, welche der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – für sie gebaut hatte.
10066 – Muhammad ibn Sa'd teilte uns in dem mit, was er mir schrieb, er sagte: Mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete mir, von seinem Vater, von seinem Großvater, von Ibn 'Abbas über das Wort Gottes: "und die sich eine Moschee als Schaden und aus Unglauben zufügten", er sagte: Als der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – die Quba-Moschee baute, kamen Männer von den Ansar heraus, unter ihnen Bahzaj, der Großvater von 'Abd Allah ibn Hunayf, und Wadi'a ibn Khidham und Mujammi' ibn Jariya al-Ansari, und sie bauten die Moschee der Heuchelei. Da sagte der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – zu Bahzaj: "Wehe dir, o Bahzaj, was hast du beabsichtigt, und was sehe ich da?" Er sagte: "O Gesandter Gottes, bei Gott, ich wollte nur das Beste", und er log, doch der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – glaubte ihm und wollte ihn entschuldigen, da sandte Gott herab: "und die sich eine Moschee als Schaden und aus Unglauben zufügten" (9:107).
10067 – Muhammad ibn al-'Abbas berichtete uns, er sagte: Muhammad ibn 'Amr berichtete uns, er sagte: Salama berichtete uns, er sagte: Muhammad sagte: Und es wurde über sie vom Koran herabgesandt, was herabgesandt wurde: "und die sich eine Moschee als Schaden und aus Unglauben zufügten" (9:107), und die, die sie bauten...
١٠٠٦١ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ: وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا: الْمُنَافِقِونَ.
١٠٠٦٢ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَوْلُهُ: وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا قَالَ: هُمْ حَيُّ يُقَالُ لَهُمْ: بَنُو غَنْمٍ.
١٠٠٦٣ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا الْمُحَارِبِيُّ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا قَالَ: هُمْ نَاسٌ مِنَ الأَنْصَارِ ابْتَنَوْا مَسْجِدًا قَرِيبًا مِنْ مَسْجِدِ قُبَاءٍ، وَمَسْجِدُ قُبَاءٍ بَلَغَنَا أَنَّهُ أَوَّلُ مَسْجِدٍ بُنِيَ فِي الإِسْلامِ.
١٠٠٦٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ ثنا شعيد بْنُ بَشِيرٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- بَنَى مَسْجِدًا بِقُبَاءَ فَعَارَضَهُ الْمُنَافِقُونَ بِآخَرَ، ثُمَّ بَعَثُوا إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُصَلِّيَ فِيهِ، وَدَعَا بِقَمِيصِهِ لِيَأْتِيَهُمْ فَأَطْلَعَ اللَّهُ نَبِيِّهِ عَلَى ذَلِكَ.
١٠٠٦٥ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عَامِرِ بْنِ الْفُرَاتِ عَنْ أَسْبَاطٍ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا أَمَّا ضِرَارًا: فَضَارُوا أَهْلَ قُبَاءٍ، بِالْمَسْجِدِ الَّذِي بَنَى لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-.
١٠٠٦٦ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي عَمِّي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا قَالَ: لَمَّا بَنَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسْجِدَ قُبَاءٍ خَرَجَ رِجَالٌ مِنَ الأَنْصَارِ مِنْهُمْ بَحْزَجٌ جَدُّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْفٍ وَوَدِيعَةُ بْنُ خِذَامٍ وَمُجَمِّعُ بْنُ جَارِيَةَ الأنصاري فبنوا مسجد النفاق فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَحْزَجٍ: وَيْلَكَ يَا بَحْزَجُ مَا أَرَدْتَ إِلَيَّ مَا أَرَى؟
قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا أَرَدْتُ إِلا الْحُسْنَى وَهُوَ كَاذِبٌ، فَصَدَّقَهُ رَسُولُ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وَأَرَادَ أَنْ يَعْذُرَهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا.
١٠٠٦٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ:
وَنَزَلَ فِيهِمْ مِنَ الْقُرْآنِ مَا نَزَلَ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا وَكَانَ الَّذِينَ بَنَوْا