Er sagte: Als Abu Talib erkrankte, kam der Prophet – Friede und Segen seien auf ihm – zu ihm. Da sagten die Muslime: „Dies ist Muhammad, der für seinen Onkel um Vergebung bittet, obwohl Abraham für seinen Vater um Vergebung gebeten hat.“ Er sagte: Da baten sie für ihre Verwandten unter den Götzendienern (um Vergebung). Er sagte: Daraufhin sandte Gott herab: „Und das Bitten Abrahams um Vergebung für seinen Vater war nur aufgrund eines Versprechens, das er ihm gegeben hatte.“ Er sagte: Er hoffte für ihn während seines Lebens, doch als ihm klar wurde, dass er ein Feind Gottes war, sagte er sich von ihm los.
10057 – Muhammad ibn Yahya berichtete uns, al-‘Abbas ibn al-Walid berichtete uns, Yazid berichtete uns, von Sa‘id ibn Abi ‘Aruba, von Qatada, er sagte: Dann entschuldigte Gott Seinen Propheten Abraham und sagte: „Und das Bitten Abrahams um Vergebung für seinen Vater war nur aufgrund eines Versprechens, das er ihm gegeben hatte.“ Als ihm klar wurde, dass er ein Feind Gottes war, weil er auf seinem Götzendienst verstarb, sagte er sich von ihm los.
Sein Wort, der Erhabene: „Als ihm klar wurde.“
10058 – Ahmad ibn Mansur al-Ramadi berichtete uns, ‘Abd al-Razzaq berichtete uns, Ma‘mar berichtete uns, von al-Zuhri – ich kann gar nicht zählen wie oft –, von Ibn al-Musayyib, von seinem Vater: „Als ihm klar wurde, dass er ein Feind Gottes war.“ Er sagte: Als er starb, während er ein Ungläubiger war.
Es wurde von Mujahid und al-Hasan überliefert, dass sie beide sagten: Als er starb.
10059 – Mein Vater berichtete uns, Muhammad ibn ‘Abd al-A‘la berichtete uns, Muhammad ibn Thawr berichtete uns, von Ma‘mar, von Qatada: „Als ihm klar wurde“, als er starb, und er wusste, dass die Reue für ihn unterbrochen war.
Sein Wort, der Erhabene: „sagte er sich von ihm los.“
10060 – Abu Sa‘id berichtete uns, Abu Nu‘aym berichtete uns, von Sufyan, von Habib, von Sa‘id ibn Jubayr, von Ibn ‘Abbas, er sagte: Abraham – Friede und Segen seien auf ihm – pflegte für seinen Vater um Vergebung zu bitten, doch als er starb, bat er nicht mehr für ihn um Vergebung.
Es wurde von al-Hakam ibn ‘Utayba überliefert, er sagte: Er sagte sich von ihm los, als er starb und nicht glaubte.
Sein Wort, der Erhabene: „Wahrlich, Abraham ist wahrlich mitleidig (awwah).“
[Die erste Auffassung]
10061 – ‘Amr ibn ‘Abd Allah al-Awd berichtete uns, Waki‘ berichtete uns, von Shu‘ba, von Abu Yunus al-Bahili: Ich hörte einen Mann, der in Mekka war und ursprünglich aus Rom stammte, er berichtete ihm von Abu Dharr, er sagte: Ein Mann umkreiste das Haus (die Kaaba) und sagte in seinem Bittgebet: „Awh, Awh.“ Da sagte der Gesandte Gottes – Friede und Segen seien auf ihm –: „Er ist wahrlich mitleidig (awwah).“ Abu Dharr sagte: So ging ich eines Nachts hinaus, und da war der Gesandte Gottes – Friede und Segen seien auf ihm –, und er hatte eine Lampe bei sich, während er jenen Mann begrub.
10062 – Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, ‘Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq berichtete uns, ‘Abd Allah ibn al-Mubarak berichtete uns, ‘Abd al-Hamid ibn Bahram berichtete uns, von Shahr ibn Hawshab, von ‘Abd Allah ibn Shaddad, er sagte: Ein Mann sagte: „O Gesandter Gottes, was ist der ‚Awwah‘?“ Er antwortete: „Der Demütige, der Flehende im Gebet.“ Er sagte: „Wahrlich, Abraham ist wahrlich mitleidig, sanftmütig.“
Und die zweite Auffassung:
10063 – Abu Sa‘id al-Ashajj berichtete uns, Waki‘ berichtete uns, al-A‘mash berichtete uns, von al-Hakam, von Yahya ibn al-Jazzar, dass Abu al-‘Ubaydayn ‘Abd Allah nach dem „Awwah“ fragte. Er antwortete: „Der Barmherzige.“ Dies wurde auch von Abu Maysara, al-Hasan, Mujahid und Qatada in ähnlicher Weise überliefert.
Und die dritte Auffassung:
10064 – Mein Vater berichtete uns, Abu Nu‘aym berichtete uns, Hasan ibn Salih berichtete uns, von Muslim, von Mujahid, von Ibn ‘Abbas, er sagte: „Der Awwah“ bedeutet: „Der Überzeugte (al-muqin).“
10065 – Al-Ashajj berichtete uns, ‘Uqba berichtete uns, von Isra‘il, von Jabir, von Mujahid und ‘Ikrama, er sagte: „Der Awwah“ bedeutet: „Der Überzeugte“ in der Sprache der Abessinier.
10066 – Abu Sa‘id al-Ashajj berichtete uns, ‘Ubayd Allah ibn Musa berichtete uns, von Isra‘il, von Abi Mujahid: „Awwah“, er sagte: „Ein kenntnisreicher, überzeugter Gelehrter.“
Und die vierte Auffassung:
10067 – Mein Vater berichtete uns, Abu Salih berichtete uns, Mu‘awiya ibn Salih berichtete uns, von ‘Ali ibn Abi Talha, von Ibn ‘Abbas zu Seinem Wort: „Wahrlich, Abraham ist wahrlich mitleidig“, er bedeutet: „Der Reumütige.“
10068 – Abu Sa‘id al-Ashajj berichtete uns, Talha ibn Sinan berichtete uns, von Layth, von Mujahid, er sagte: „Der Awwab“ ist „der Zurückkehrende (zu Gott).“
Und die fünfte Auffassung:
10069 – Es wurde von Abu Salih, dem Schreiber von al-Layth, überliefert, von Ibn Lahi‘a, von al-Harith ibn Yazid, von Abi ‘Amir al-Asbah Mami, von Shufayy ibn Mati‘, von Abi Ayyub, er sagte: „Der Awwah“ ist „derjenige, der, wenn er seiner Sünden gedenkt, um Vergebung für sie bittet.“
(1). Ibn Kathir sagte: Dies ist ein gharib-Hadith (ein Hadith mit einem einsamen Überlieferer) 4/1630.
قَالَ لَمَّا مَرِضَ أَبُو طَالِبٍ أَتَاهُ النَّبِيُّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ: هَذَا مُحَمَّدٌ يَسْتَغْفِرُ لِعَمِّهِ وَقَدِ اسْتَغْفَرَ إِبْرَاهِيمُ لأَبِيهِ قَالَ: فَاسْتَغْفَرُوا لِقَرَابَاتِهِمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَالَ: ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ: وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لأَبِيهِ إِلا عَنْ مَوْعِدَةٍ وعدها إياه قَالَ:
كَانَ يَرْجُوهُ فِي حَيَاتَهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ لِلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ.
١٠٠٥٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: ثُمَّ عَذَرَ اللَّهُ نَبِيَّهُ إِبْرَاهِيمَ فَقَالَ: وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لأَبِيهِ إِلا عَنْ مَوْعِدَةٍ وَعَدَهَا إِيَّاهُ فَلَمَّا تبين له أنه عدو لِلَّهِ لَمَّا مَاتَ عَلَى شِرْكِهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ.
١٠٠٥٨ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنِ الزهري ما لا أُحْصِي عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِيهِ فَلَمَّا تبين له أنه عَدُوٌّ لِلَّهِ قَالَ: لَمَّا مَاتَ وَهُوَ كَافِرٌ
-
وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ وَالْحَسَنِ، أَنَّهُمَا قَالا: لَمَّا مَاتَ.
١٠٠٥٩ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ قَتَادَةَ: تَبَيَّنَ لَهُ حِينَ مَاتَ، وَعَلِمَ أَنَّ التَّوْبَةَ قَدِ انْقَطَعَتْ مِنْهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: تَبَرَّأَ مِنْهُ.
١٠٠٦٠ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ إِبْرَاهِيمُ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- يَسْتَغْفِرُ لأَبِيهِ فَلَمَّا مَاتَ لَمْ يَسْتَغْفِرْ لَهُ
-
وَرُوِيَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ قَالَ: تَبَرَّأَ مِنْهُ حِينَ مَاتَ وَلَمْ يُؤْمِنْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لأواه.
[الوجه الأول]
١٠٠٦١ - حدثنا عمرو بن عبد الله الأود ثنا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي يُونُسَ الْبَاهِلِيِّ سَمِعْتُ رَجُلا كَانَ بِمَكَّةَ أَصْلُهُ رُومِيّ يحده عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: كَانَ رَجُلٌ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَيَقُولُ فِي دُعَائِهِ: أَوْهِ أَوْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ لأَوَّاهٌ، قَالَ أَبُو ذَرٍّ فَخَرَجْتُ لَيْلَةً فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- مَعَهُ الْمِصْبَاحُ يَدْفِنُ ذَلِكَ الرَّجُلُ «١» .
١٠٠٦٢ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنَ بْنَ شَقِيقٍ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
(١) . قال ابن كثير: هذا حديث غريب ٤/ ١٦٣٠.