Anas, der sagte: Wenn die Bewohner des Paradieses sich etwas wünschen, sagen sie: „Gepriesen seist Du, o Gott, und Lob sei Dir“, und schon ist es bei ihnen. Das ist Seine Aussage: „Ihr Gebet darin: ‚Gepriesen seist Du, o Gott.‘“
10241 - Mein Vater erzählte uns, Hischam ibn Khalid erzählte uns, Schu'ayb ibn Ishaq erzählte uns, Sa'id ibn Abi 'Aruba erzählte uns von Qatada zu Seinen Worten: „Ihr Gebet darin: ‚Gepriesen seist Du, o Gott‘“, er sagt: „Das ist ihr Ausspruch darin, und ihr Gruß darin ist Friede.“
10242 - Mein Vater erzählte uns, Muhammad ibn 'Abd al-A'la erzählte uns, Mu'tamir ibn Sulayman sagte: Ich hörte Schabib ibn 'Abd al-Malik berichten, dass Muqatil ibn Hayyan sagte: „Wahrlich, wenn die Bewohner des Paradieses nach Speise rufen, sagen sie: ‚Gepriesen seist Du, o Gott.‘“ Er sagte: „Dann stehen bei einem jeden von ihnen zehntausend Diener bereit, jeder Diener trägt ein Gefäß aus Gold, darin ist eine Speise, die nicht im anderen ist.“ Er sagte: „So isst er von ihnen, wie er es eben isst.“
10243 - Mein Vater erzählte uns, Ya'qub ibn Ibrahim al-Rawzaqi erzählte uns, al-Aschdscha'i erzählte uns von Sufyan zu Seinen Worten, Erhaben sei Gott: „Ihr Gebet darin: ‚Gepriesen seist Du, o Gott.‘“ Er sagte: „Wenn ein Mann von den Bewohnern des Paradieses etwas erbitten will, sagt er: ‚Gepriesen seist Du, o Gott‘, dann kommt das zu ihm, wonach er gerufen hat.“
Seine Worte, Erhaben sei Er: „Gepriesen seist Du, o Gott“
[Erste Ansicht]
10244 - Abu Sa'id ibn Yahya ibn Sa'id al-Qattan erzählte uns, Zayd ibn al-Hubab erzählte uns, Abu al-Asch'ath erzählte uns von al-Hasan, er sagte: „‚Gepriesen sei Gott‘ (Subhan Allah) ist ein Name, den die Menschen nicht für sich beanspruchen können.“
Zweite Ansicht:
10245 - Mein Vater erzählte uns, Ibn Nufayl erzählte uns, al-Nadr ibn 'Arabiyy sagte: Ein Mann fragte Maymun ibn 'Uthman nach „Gepriesen sei Gott“ (Subhan Allah), er antwortete: „Es ist ein Name, mit dem Gott verherrlicht wird, und durch den Er uns vor dem Übel bewahrt hat.“
Seine Worte, Erhaben sei Er: „Und ihr Gruß darin ist Friede“
10246 - Abu Zur'a erzählte uns, Muhammad ibn Sa'id al-Khuzami erzählte uns, Muhammad ibn Marwan al-'Uqayli erzählte uns von al-Fadl al-Raqaschi, er sagte: „Ihr Gruß darin ist Friede, und ihr letztes Gebet ist: ‚Alles Lob gebührt Gott, dem Herrn der Welten.‘“ Er sagte: „Dann offenbart Er sich ihnen, da werfen sie sich vor Ihm nieder und sagen: ‚Gepriesen seist Du, o Gott‘, und ihr Gruß ist Friede. Wenn Er sich dann von ihnen zurückzieht, sagen sie: ‚Alles Lob gebührt Gott, dem Herrn der Welten.‘“
ابن أَنَسٍ قَالَ: أَهْلُ الْجَنَّةِ إِذَا اشْتَهُوا شَيْئًا قَالُوا: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ فَإِذَا هُوَ عِنْدَهُمْ فَذَلِكَ قَوْلُهُ: دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ
١٠٢٤١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ، قَوْلُهُ: دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ يَقُولُ: ذَلِكَ قَوْلُهُمْ فِيهَا، وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلامٌ.
١٠٢٤٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ:
سَمِعْتُ شَبِيبَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ يُحَدِّثُ أَنَّ مُقَاتِلَ بْنَ حَيَّانَ قَالَ: إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ إِذَا دُعُوا بِالطَّعَامِ قَالُوا: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ قَالَ: فَيَقُومُ عَلَى أَحَدِهِمْ عَشْرَةُ آلافِ خَادِمٍ، مَعَ كُلِّ خَادِمٍ صَحْفَةٌ مِنْ ذَهَبٍ، فِيهَا طَعَامٌ لَيْسَ فِي الأُخْرَى قَالَ فَيَأْكُلُ مِنْهُنَّ أَكْلَهُنَّ.
١٠٢٤٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْزَقِيُّ، ثنا الأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ قَالَ: إِذَا أَرَادَ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَنْ يَدْعُوا قَالَ: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ فَيَأْتِيهِ الَّذِي دَعَا بِهِ.
قَوْلُهُ تعالى: سبحانك اللهم
[الوجه الأول]
١٠٢٤٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا أَبُو الأشعب، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ اسْمٌ لَا يَسْتَطِيعُ النَّاسُ أَنْ يَنْتَحِلُوهُ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١٠٢٤٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا ابْنُ نُفَيْلٍ ثنا النَّضْرُ بْنُ عَرَبِيٍّ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ مَيْمُونَ بْنَ عُثْمَانَ عَنْ سُبْحَانَ اللَّهِ فَقَالَ: اسْمٌ يُعَظَّمُ اللَّهُ بِهِ وَنَجَّانَا بِهِ مِنَ السُّوءِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلامٌ
١٠٢٤٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْخُزَامِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ الْعُقَيْلِيُّ عَنِ الفضل الرقاشي فقال: تحيتهم فِيهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ قَالَ فَيَتَجَلَّى لَهُمْ فَيَخِرُونَ لَهُ سُجَّدًا وَيَقُولُونَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ بِالسَّلامِ فَإِذَا انْصَرَفَ عَنْهُمْ قَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.