ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 6 · Seite 187Seine Rede (der Erhabene): 'Und das Ende ihres Rufes'

Übersetzung · DE

[Seine Worte, Erhaben sei Er: „Und ihr letztes Gebet“]

[Erste Ansicht]

10247 - Es wurde von Ibn Abi 'Umar erwähnt, er sagte: Sufyan erzählte uns von Abu Sinan, von Ibn Abi al-Mudhayyal, er sagte: „‚Alles Lob gebührt Gott‘ ist sein Anfang und sein Ende.“ Dann rezitierte Sufyan: „Und ihr letztes Gebet ist: ‚Alles Lob gebührt Gott, dem Herrn der Welten.‘“

10248 - Mein Vater erzählte uns, Abu Mu'ammar al-Muqri erzählte uns, 'Abd al-Warith erzählte uns, 'Ali ibn Zayd ibn Djud'an erzählte uns von Yusuf ibn Mihran, er sagte: Ibn 'Abbas sagte: „‚Alles Lob gebührt Gott‘ (Al-Hamdulillah) ist das Wort des Dankes. Wenn der Diener ‚Alles Lob gebührt Gott‘ sagt, spricht Er: ‚Mein Diener hat Mir gedankt.‘“

Zweite Ansicht:

10249 - Mein Vater erzählte uns, Musa ibn Isma'il erzählte uns, Wuhayb erzählte uns, Suhayl ibn Abi Salih erzählte uns von seinem Vater, vom al-Saluli, von Ka'b, er sagte: „‚Alles Lob gebührt Gott‘ ist das Lobpreis Gottes.“

Dritte Ansicht:

10250 - Mein Vater erzählte uns, Muhammad ibn 'Abd al-Rahman al-'Arzami erzählte uns, Bazi' Abu Hazim erzählte uns von Yahya ibn 'Abd al-Rahman, das heißt Abu Bastam, vom al-Dahhak, er sagte: „‚Das Lob‘ (Al-Hamd) ist das Gewand des Erbarmers.“

Vierte Ansicht:

10251 - Mein Vater erzählte uns, Abu Mu'ammar al-Qati'i erzählte uns, Hafs erzählte uns von Hajjadj, von Ibn Abi Mulayka, von Ibn 'Abbas, er sagte: 'Umar sagte: „Wir kennen bereits ‚Gepriesen sei Gott‘ (Subhan Allah) und ‚Alles Lob gebührt Gott‘ (Al-Hamdulillah).“ 'Ali sagte: „Ein Wort, das Gott für sich selbst wohlgefällig ist.“ Abu Muhammad sagte: Abu Mu'ammar al-Qati'i überlieferte es von Hafs, und al-Aschadsch berichtete es, wobei Hafs widersprochen wurde, indem er darin sagte: 'Umar sagte zu 'Ali, während dessen Gefährten bei ihm waren: „‚Es gibt keinen Gott außer Gott‘, ‚Alles Lob gebührt Gott‘ und ‚Gott ist am größten‘ – das kennen wir bereits. Was ist also ‚Gepriesen sei Gott‘ (Subhan Allah)?“ 'Ali antwortete: „Ein Wort, das Gott für sich selbst liebt, für sich selbst wohlgefällig ist und das Er liebt, dass es gesprochen wird.“

Seine Worte, Erhaben sei Er: „Dem Herrn der Welten“

[Erste Ansicht]

10252 - Mein Vater erzählte uns, Hischam erzählte uns, Khalid ibn al-Walid ibn Muslim erzählte uns, al-Furat ibn al-Walid erzählte uns von Mughith ibn Schams, von Tabi', zu Seinen Worten, Erhaben sei Er: „Dem Herrn der Welten“, er sagte: „Die Welten sind tausend Gemeinschaften: sechshundert im Meer und vierhundert auf dem Land.“

10253 - 'Ali ibn Harb al-Mawsili erzählte uns, Zayd ibn al-Hubab erzählte uns von Husayn ibn Waqid, von Matar al-Warraq, von Qatada, zu den Worten Gottes: „Dem Herrn der Welten“, er sagte: „Das, was Er von Seiner Schöpfung beschrieben hat.“

Arabisch (Quelle)

[قوله تعالى: وآخر دعواهم]

[الوجه الأول]

١٠٢٤٧ - ذُكِرَ عَنِ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي سِنَانٍ عَنِ ابْنِ أَبِي الْمُذَيَّلِ قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ أَوَّلُهُ وَآخِرُهُ ثُمَّ تَلا سُفْيَانُ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ العالمين.

١٠٢٤٨ - حدثنا أبي ثنا أبو معمر المقري، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ ثنا عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: الْحَمْدُ لِلَّهِ كَلِمَةُ الشُّكْرِ، فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ قَالَ: شَكَرَنِي عَبْدِي.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

١٠٢٤٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ السَّلُولِيِّ، عَنْ كَعْبٍ قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ ثَنَاءُ اللَّهِ.

الْوَجْهُ الثَّالِثُ:

١٠٢٥٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَرْزَمِيُّ، ثنا بَزِيعٌ أَبُو حَازِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يعْنِي أَبَا بَسْطامٍ عَنِ الضَّحَّاكِ قَالَ: الْحَمْدُ رِدَاءُ الرَّحْمَنِ.

الْوَجْهُ الرَّابِعُ:

١٠٢٥١ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو مَعْمَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا حَفْصٌ عَنْ حَجَّاجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: قَدْ عَلِمْنَا سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ قَالَ عَلِيٌّ كَلِمَةٌ رَضِيَ اللَّهُ لِنَفْسِهِ قَالَ: أَبُو مُحَمَّدٍ رَوَاهُ أَبُو مَعْمَرٍ الْقَطِيعِيُّ عَنْ حَفْصٍ وَحَدَّثَ بِهِ الأَشَجُّ، فَقَالَ حَفْصٌ وَخَالَفَهُ فِيهِ فَقال فِيهِ: قَالَ عُمَرُ لِعَلِيٍّ وَأَصْحَابُهُ عِنْدَهُ لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، قَدْ عَرَفْنَاهَا، فَمَا سُبْحَانَ اللَّهِ؟ فَقَالَ عَلِيٌّ كَلِمَةٌ أَحَبَّهَا اللَّهُ لِنَفْسِهِ وَرَضِيَهَا لِنَفْسِهِ وَأَحَبَّ أَنْ تُقَالَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: رَبِّ العالمين

[الوجه الأول]

١٠٢٥٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا هِشَامٌ ثنا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا الْفُرَاتُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ مُغِيثِ بْنِ شَمْسٍ عَنْ تَبِيعٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: رَبِّ الْعَالَمِينَ قَالَ: الْعَالَمِينَ: أَلْفُ أُمَّةٍ، فَسُتُّمِائَةٍ فِي الْبَحْرِ وَأَرْبَعُمِائَةٍ فِي الْبَرِّ.

١٠٢٥٣ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ عَنْ قَتَادَةَ، فِي قَوْلِ اللَّهِ: رَبِّ الْعَالَمِينَ قَالَ: مَا وَصَفَ مِنْ خَلْقِهِ.

ZurückBand 6 · Seite 187Weiter
Zurück6·187Weiter