Seine Worte, Erhaben sei Er: „...ist besser als das, was ihr an Weltlichem anhäuft.“
10433 - Abu Sa'id al-Aschajj erzählte uns, Abu Khalid erzählte uns, von Juwaybir, von al-Dahhak bezüglich Seiner Worte: „...ist besser als das, was ihr an Weltlichem anhäuft“, er sagte: „Es ist besser als das, was die Ungläubigen an Reichtümern anhäufen.“ Und von al-Hasan wurde Ähnliches überliefert.
10434 - Ahmad ibn al-Marwazi erzählte uns, Ibn al-Mubarak erzählte uns, Scharik erzählte uns, von Abu Ma'schar, von Muhammad ibn Ka'b bezüglich: „‚Sprich: An der Gunst Gottes und an Seiner Barmherzigkeit, darüber sollen sie sich freuen, es ist besser als das, was ihr anhäuft‘“, er sagte: „An Weltlichem.“
10435 - Er erwähnte es von Baqiyya, von Safwan ibn 'Amr, er sagte: Ich hörte Ayfa' ibn 'Abd al-Kala'i sagen: „Als die Steuern des Irak zu 'Umar kamen, gingen 'Umar und ein Klient von ihm hinaus. 'Umar begann die Kamele zu zählen, und es waren mehr als das. 'Umar begann zu sagen: ‚Gepriesen sei Gott‘, und sein Klient sagte: ‚O Befehlshaber der Gläubigen, dies ist bei Gott eine Gunst Gottes und Seine Barmherzigkeit.‘ Da sagte 'Umar: ‚Du hast gelogen, das ist es nicht. Gott sagt: „An der Gunst Gottes und an Seiner Barmherzigkeit, darüber sollen sie sich freuen, es ist besser als das, was ihr anhäuft“, und dies hier ist das, was ihr anhäuft.‘“
Seine Worte, Erhaben sei Er: „Sprich: Was meint ihr zu dem, was Gott an Unterhalt für euch herabgesandt hat...“
10436 - Abu Zur'a erzählte uns, Safwan erzählte uns, al-Walid erzählte uns, Khulayd erzählte uns, von Qatada: „‚Sprich: Was meint ihr zu dem, was Gott an Unterhalt für euch herabgesandt hat‘“, er sagt: „Einen Unterhalt, den Ich euch nicht verboten habe, den ihr aber für euch selbst verboten habt, unter euren Frauen und Kindern.“
10437 - Mein Vater erzählte uns, Mahmud ibn Khalid erzählte uns, al-Walid erzählte uns, al-Awza'i erzählte uns, 'Umar ibn 'Abd al-'Aziz erzählte, dass er sagte: „...die Worte Gottes, des Mächtigen und Erhabenen: ‚Sprich: Was meint ihr zu dem, was Gott an Unterhalt für euch herabgesandt hat, und ihr habt davon ein Verbotenes und ein Erlaubtes gemacht?‘“
Seine Worte, Erhaben sei Er: „...und ihr habt davon ein Verbotenes und ein Erlaubtes gemacht.“
10438 - Muhammad ibn Sa'd berichtete uns in dem, was er mir schrieb, mein Onkel erzählte mir, mein Vater erzählte mir, von seinem Vater, von 'Abd Allah ibn 'Abbas bezüglich Seiner Worte: „‚Sprich: Was meint ihr zu dem, was Gott an Unterhalt für euch herabgesandt hat, und ihr habt davon ein Verbotenes und ein Erlaubtes gemacht?‘“, er sagte: „Das sind die Leute des Polytheismus (Schirk), sie pflegten das Vieh für erlaubt zu erklären, wie sie wollten, und für verboten zu erklären, wie sie wollten.“
قَوْلُهُ تَعَالَى: هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ
١٠٤٣٣ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ قَوْلُهُ:
هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ قَالَ: خَيْرٌ مِمَّا تَجْمَعُ الْكُفَّارُ مِنَ الأَمْوَالِ وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ مِثْلُهُ.
١٠٤٣٤ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمَرْوَزِيِّ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ قَالَ: مِنَ الدُّنْيَا.
١٠٤٣٥ - ذَكَرَهُ عَنْ بَقِيَّةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: سَمِعْتُ أَيْفَعَ بْنَ عَبْدِ الْكَلاعِيِّ يَقُولُ: لَمَّا قَدِمَ خَرَاجُ الْعِرَاقِ إِلَى عُمَرَ خَرَجَ عُمَرُ وَمَوْلَى لَهُ فَجَعَلَ عُمَرُ يَعُدُ الإِبِلَ فَإِذَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ فَجَعَلَ عُمَرُ يَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ وَيَقُولُ مَوْلاهُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، هَذَا وَاللَّهِ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ فَقَالَ عُمَرُ: كَذَبْتَ لَيْسَ هَذَا هُوَ.
يَقُولُ اللَّهُ: بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ وَهَذَا مِمَّا تَجْمَعُونَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قُلْ أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ
١٠٤٣٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ ثنا الْوَلِيدُ، ثنا خُلَيْدٌ عَنْ قَتَادَةَ قُلْ أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ يَقُولُ: رِزْقًا لَمْ أُحَرِّمْهُ عَلَيْكُمْ فَتُحَرِّمُونَهُ عَلَى أَنْفُسِكُمْ مِنْ نِسَائِكُمْ وَأَوْلادِكُمْ.
١٠٤٣٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا الْوَلِيدُ ثنا الأَوْزَاعِيُّ، ثنا عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ ... قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: قُلْ أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَرَامًا وَحَلالا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَرَامًا وَحَلالا
١٠٤٣٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي عَمِّي حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ، عَنِ عبد الله بن عباس قول: قُلْ أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَرَامًا وَحَلالا قَالَ: هُمْ أَهْلُ الشِّرْكِ كَانُوا يُحِلُّونَ الأَنْعَامَ مَا شَاءُوا وَيُحَرِّمُونَ مَا شَاءُوا.