ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 6 · Seite 221Seine Aussage (der Erhabene): „keine Furcht soll über sie kommen, noch sollen sie traurig sein“

Übersetzung · DE

Seine Worte, der Erhabene: „keine Furcht wird über sie kommen, noch werden sie traurig sein.“

10457 - Abu Zur'a erzählte uns, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr erzählte uns, 'Abd Allah ibn Lahi'a erzählte mir, 'Ata' ibn Dinar erzählte mir, von Sa'id ibn Jubayr bezüglich der Worte Gottes: „keine Furcht wird über sie kommen, noch werden sie traurig sein“ – er meinte: „Im Jenseits.“ Und „noch werden sie traurig sein“ – er meinte: „Sie werden nicht über den Tod traurig sein.“

Seine Worte, der Erhabene: „die da glauben und gottesfürchtig waren“

10458 - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte: Asbagh ibn al-Faraj erzählte uns, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam bezüglich der Worte Gottes: „Wahrlich, die Freunde Gottes – keine Furcht wird über sie kommen, noch werden sie traurig sein“ – er sagte: Er fragte: „Wer sind sie, o mein Herr?“ Er antwortete: „Die da glauben und gottesfürchtig waren.“ Das heißt: Der Glaube wird nur durch die Gottesfurcht (Taqwa) angenommen.

Seine Worte, der Erhabene: „sie haben die Frohbotschaft im irdischen Leben“

[Die erste Auffassung]

10459 - Ahmad ibn Sinan erzählte uns, Abu Mu'awiya erzählte uns, al-A'masch erzählte uns, von Abu Salih, von 'Ata' ibn Baschar, von einem Mann aus Ägypten, von Abu al-Darda', er sagte: Er wurde über diesen Vers befragt: „sie haben die Frohbotschaft im irdischen Leben und im Jenseits.“ Er sagte: „Du hast nach etwas gefragt, nach dem ich niemanden mehr gefragt habe, seit ein Mann den Propheten, Gottes Segen und Friede auf ihm, befragte. Der Gesandte Gottes, Gottes Segen und Friede auf ihm, sagte: ‚Es ist das rechtschaffene Traumgesicht, das der gläubige Mann sieht oder das für ihn gesehen wird. Dies ist seine Frohbotschaft im irdischen Leben, und seine Frohbotschaft im Jenseits ist das Paradies.‘“

10460 - Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Yazid al-Muqri' erzählte uns, Sufyan erzählte uns, von Muhammad ibn al-Munkadir, von 'Ata' ibn Dinar, von einem Mann aus Ägypten, er sagte: Ich fragte Abu al-Darda' nach Seinen Worten: „sie haben die Frohbotschaft.“ Er sagte: „Niemand hat mich danach gefragt, seit ich den Gesandten Gottes, Gottes Segen und Friede auf ihm, befragt habe.“ Er sagte: „Niemand außer dir hat mich danach gefragt, seit er herabgesandt wurde. Es ist: das rechtschaffene Traumgesicht, das der Mann sieht oder das für ihn gesehen wird.“

Die zweite Auffassung:

10461 - al-Mundhir ibn Schadhan erzählte uns, Ya'la erzählte uns, Abu Bistam erzählte uns, von al-Dahhak bezüglich Seiner Worte: „sie haben die Frohbotschaft im irdischen Leben.“ Er sagte: „Er erfährt, wo er ist, bevor er stirbt.“ Und von Zayd ibn Aslam wurde Ähnliches überliefert.

ZurückBand 6 · Seite 221Weiter
Zurück6·221Weiter