10070 - Muhammad ibn Sa'd teilte uns mit – in dem, was er mir schriftlich mitteilte – mein Vater berichtete uns, mein Onkel berichtete uns, von seinem Vater, von seinem Großvater, von Ibn 'Abbas zu Seiner Aussage: "Und Allah leitet das Volk der Ungerechten nicht recht." Allah nannte sie aufgrund ihres Unglaubens (Shirk) Ungerechte, so dass ihnen die Instandhaltung (der Moschee) nichts nützte.
Seine Worte, erhaben sei Er: "Diejenigen, die glauben und auswandern"
10071 - Und mit dieser Überlieferungskette (bis) zu Ibn 'Abbas zu Seiner Aussage: "Diejenigen, die glauben und auswandern und auf dem Wege Allahs mit ihrem Vermögen und ihren Seelen kämpfen...", er sagt: Es gibt keine Auswanderung nach der Eroberung (von Mekka), es ist nach dieser (Zeit) nur noch das Märtyrertum. Das liegt daran, dass die Gläubigen zur Zeit des Gesandten Allahs (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) in drei Stufen unterteilt waren: Der gläubige Auswanderer, der sich in der Auswanderung von seinem Volk distanzierte und zu einem Volk von Gläubigen in deren Heimat, deren Immobilien und deren Vermögen aufbrach.
Seine Worte, erhaben sei Er: "...höher im Rang"
10072 - Mein Vater berichtete uns, Sahl ibn 'Uthman berichtete uns, Yahya – das ist Ibn Abi Za'ida – berichtete uns, Musa ibn 'Ubayda berichtete uns, von 'Abd Allah ibn 'Ubayda, er sagte: 'Ali sagte zu al-'Abbas: "Wenn du doch nach Medina auswandern würdest!" Er sagte: "Bin ich nicht (bereits) in der besten Auswanderung? Tränke ich nicht die Pilger und instandhalte ich nicht die Heilige Moschee?" Da wurde dieser Vers herabgesandt, das heißt Seine Aussage: "...höher im Rang bei Allah". So gab Allah der Stadt Medina einen Vorzug im Rang gegenüber Mekka.
Seine Worte, erhaben sei Er: "...und jene sind die Erfolgreichen"
10073 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim teilte uns mit – in dem, was er mir schriftlich mitteilte – Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns, von as-Suddi zu Seiner Aussage: "...und jene sind die Erfolgreichen", er sagte: Zu einer bleibenden Wonne.
Seine Worte, erhaben sei Er: "Ihr Herr verkündet ihnen Barmherzigkeit von Sich und Wohlgefallen..." bis zu Seiner Aussage: "...bleibend"
10074 - Abu Bakr ibn Abi Musa al-Ansari berichtete uns, Harun ibn Hatim berichtete uns, 'Abd ar-Rahman ibn Abi Hammad berichtete uns, Asbat berichtete uns, von as-Suddi zu Seiner Aussage: "bleibend", das heißt: Dauerhaft, ohne Unterbrechung.
١٠٠٧٠ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ- فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ- ثنا أَبِي ثنا عَمِّي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ فَسَمَّاهُمُ اللَّهُ ظَالِمِينَ بِشِرْكِهِمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْهُمُ الْعِمَارَةُ شَيْئًا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا
١٠٠٧١ - وَبِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ يَقُولُ: لَا هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ، إِنَّمَا هُوَ الشَّهَادَةُ بَعْدَ ذَلِكَ وَذَلِكَ أَنَّ الْمُؤْمِنِينَ كَانُوا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ثلاث منازل مِنْهُمُ:
الْمُؤْمِنُ الْمُهَاجِرُ الْمُبَايِنُ لِقَوْمِهِ فِي الْهِجْرَةِ، خَرَجَ إِلَى قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ فِي دِيَارِهِمْ وَعَقَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَعْظَمُ دَرَجَةً
١٠٠٧٢ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ثنا مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدَةَ قَالَ: قَالَ: عَلِيٌّ لِلْعَبَّاسِ: لَوْ هَاجَرْتَ إِلَى الْمَدِينَةِ، قَالَ:
أَوَلَسْتُ فِي أَفْضَلِ الْهِجْرَةِ؟ أَلَسْتُ أُسْقِي الْحَاجَّ، وأعَمِّرُ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ؟ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ، يَعْنِي قَوْلَهُ: أَعْظَمُ دَرَجَةً عِنْدَ اللَّهِ فَجَعَلَ اللَّهُ لِلْمَدِينَةِ فَضْلَ دَرَجَةٍ عَلَى مَكَّةَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأُولَئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ
١٠٠٧٣ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ- فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ- ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: وَأُولَئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ قَالَ: إِلَى نَعِيمٍ مُقِيمٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُمْ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَرِضْوَانٌ إِلَى قَوْلِهِ: مقيم
١٠٠٧٤ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى الأَنْصَارِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ حَاتِمٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: مُقِيمٌ يَعْنِي: دَائِمًا لَا يَنْقَطِعُ.