10839 - Mein Vater berichtete uns, Mūsā ibn Ayyūb an-Naṣībī erzählte uns, Maḫlad ibn Ḥusayn erzählte uns, von ʿAwf, von al-Ḥasan, er sagte: "Die Länge des Schiffes des Nūḥ betrug zweitausend Ellen und seine Breite einhundert Ellen."
Seine Worte, Erhaben sei Er: "unter Unserer Aufsicht (bi-aʿyuninā)"
10840 - Muḥammad ibn ʿAbd Allāh ibn al-Mubārak berichtete uns, Ḥaǧǧāǧ ibn Muḥammad erzählte uns, von Ibn Abī Naǧīḥ, von ʿAṭā' al-Ḫurāsānī, von Ibn ʿAbbās zu: "Und fertige das Schiff an unter Unserer Aufsicht und nach Unserer Offenbarung", er sagte: "Unter Gottes Aufsicht und mit Seiner Offenbarung."
Seine Worte, Erhaben sei Er: "und nach Unserer Offenbarung (wa-waḥyinā)"
10841 - Ḥaǧǧāǧ ibn Ḥamza berichtete uns, Šabāba erzählte uns, Warqā' erzählte uns, von Ibn Abī Naǧīḥ, von Muǧāhid zu Seinen Worten: "und nach Unserer Offenbarung": "So wie Wir dir befehlen."
10842 - Mein Vater berichtete uns, ʿUbayd ibn Ādam erzählte uns, mein Vater Šuʿayb Abū Šayba erzählte uns, von ʿAṭā' al-Ḫurāsānī zu Seinen Worten: "und nach Unserer Offenbarung": "Das heißt, durch die Offenbarung Gottes."
10843 - Mein Vater berichtete uns, Maḥmūd ibn Ḫālid erzählte uns, ʿUmar ibn ʿAbd al-Wāḥid erzählte uns, von ʿUṯmān ibn ʿAṭā', von seinem Vater: "Was Seine Worte 'unter Unserer Aufsicht und nach Unserer Offenbarung' angeht, so wird gesagt: 'Unter Gottes Aufsicht und mit Seiner Barmherzigkeit.'"
Seine Worte, Erhaben sei Er: "Und sprich Mich nicht an wegen derer, die Unrecht taten; sie werden ertränkt werden."
10844 - ʿAlī ibn al-Ḥusayn berichtete uns, Muḥammad ibn ʿĪsā erzählte uns, Salama erzählte uns, von Ibn Isḥāq: "Als Nūḥ sich bei Gott, dem Mächtigen und Erhabenen, über sie beklagte und Ihn um Hilfe gegen sie bat, offenbarte Gott ihm: 'Fertige das Schiff an unter Unserer Aufsicht und nach Unserer Offenbarung, und sprich Mich nicht an wegen derer, die Unrecht taten', das heißt: 'nach heute, denn sie werden ertränkt werden.'"
10845 - ʿAlī ibn al-Ḥusayn al-Hisinǧānī berichtete uns, Abū al-Ǧamāhir erzählte uns, Saʿīd ibn Bašīr erzählte uns, von Qatāda zu Seinen Worten: "Und sprich Mich nicht an wegen derer, die Unrecht taten; sie werden ertränkt werden", er sagte: "Gott, der Mächtige und Erhabene, untersagte Nūḥ – Friede sei mit ihm –, Ihn bezüglich irgendjemandes umzustimmen."
Seine Worte, Erhaben sei Er: "Und er fertigte das Schiff an"
10846 - Yūnus ibn ʿAbd al-Aʿlā berichtete uns durch Vorlesen, Ibn Wahb erzählte uns, Mālik erzählte uns, von Zayd ibn Aslam, dass Nūḥ – Friede sei mit ihm – Zeit damit verbrachte, Bäume zu pflanzen, sie zu fällen und zu trocknen, und dann hundert Jahre lang daran arbeitete."
١٠٨٣٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ، ثنا مَخْلَدُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ عَوْفٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: كَانَ طُولُ سَفِينَةِ نُوحٍ أَلْفَيْ ذِرَاعٍ وَعَرْضُهَا مِائَةُ ذِرَاعٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: بِأَعْيُنِنَا
١٠٨٤٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا قَالَ: بِعَيْنِ اللَّهِ وَوَحْيِهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَوَحْيِنَا
١٠٨٤١ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ وَوَحْيِنَا كَمَا نَأْمُرُكَ.
١٠٨٤٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عُبَيْدُ بْنُ آدَمَ، ثنا أَبِي شُعَيْبٍ أَبُو شَيْبَةَ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ فِي قَوْلِهِ: وَوَحْيِنَا أَيْ بِوَحْي اللَّهُ.
١٠٨٤٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ وَأَمَّا قوله بأعيننا ووحينا فَيُقَالُ بِعَيْنِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ
١٠٨٤٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا سَلَمَةُ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، فَلَمَّا شكا ذَلِكَ مِنْهُمْ نُوحٌ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَاسْتَنْصَرَ عَلَيْهِمْ أَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيْ بَعْدَ الْيَوْمِ إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ.
١٠٨٤٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الْهِسِنْجَانِيُّ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثنا سَعِيدُ، بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَلا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ قَالَ: نَهَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ نُوحًا عَلَيْهِ السَّلامُ أَنْ يُرَاجِعَهُ فِي أَحَدٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ
١٠٨٤٦ - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قِرَاءَةً، ثنا بن وَهْبٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ أَنَّ نُوحًا عَلَيْهِ السَّلامُ مَكَثَ يَغْرِسُ الشَّجَرَ ويقطعها وييبسها، ثم مائة يعملها.