Seine Worte, erhaben sei Er: "Und ihr habt außer Gott keine Schutzherren, dann werdet ihr nicht unterstützt werden."
Die Versstelle ist leer.
Seine Worte, erhaben sei Er: "Und verrichte das Gebet an den beiden Tagesenden."
[Der erste Aspekt]
11263 - Mein Vater erzählte uns, Abū Ṣāliḥ erzählte uns, Muʿāwiya b. Ṣāliḥ erzählte mir, von ʿAlī b. Abī Ṭalḥa, von Ibn ʿAbbās zu Seinen Worten: "Und verrichte das Gebet an den beiden Tagesenden", er sagt: das Maghrib-Gebet und das Morgengebet (ġadāt).
11264 - Abū Saʿīd al-Ašadǧ erzählte uns, Abū ʿAbd ar-Raḥmān al-Ḥārithī erzählte uns, von Qurra b. Ḫālid, von al-Ḥasan zu "Verrichte das Gebet an den beiden Tagesenden", er sagte: das Morgengebet, das Mittagsgebet und das Nachmittagsgebet. Und es wurde von Muḥammad b. Kaʿb al-Quraẓī Ähnliches wie die Aussage von al-Ḥasan überliefert.
Seine Worte: "Und in den Stunden des Nachtanbruchs"
11265 - Muḥammad b. ʿAbd Allāh b. Yazīd al-Muqrīʾ erzählte uns, Sufyān erzählte uns, er hörte ʿAbd Allāh b. Abī Yazīd, wie er Ibn ʿAbbās dabei erwähnte, dass er das Hinauszögern des ʿIschāʾ-Gebets bevorzugte und rezitierte: "Und in den Stunden des Nachtanbruchs".
11266 - Mein Vater erzählte uns, Abū Ṣāliḥ erzählte uns, Muʿāwiya b. Ṣāliḥ erzählte mir, von ʿAlī b. Abī Ṭalḥa, von Ibn ʿAbbās zu Seinen Worten: "Und in den Stunden des Nachtanbruchs", er sagt: das Gebet in der Nacht (qiyām).
11267 - Abū Saʿīd al-Ašadǧ erzählte uns, Ibn ʿUlayya erzählte uns, von Abū Raǧāʾ, von al-Ḥasan zu "Und in den Stunden des Nachtanbruchs", er sagte: Es sind zwei Stunden, das Maghrib-Gebet und das ʿIschāʾ-Gebet. Und es wurde von Muḥammad b. Kaʿb al-Quraẓī Ähnliches wie die Aussage von al-Ḥasan überliefert.
Der zweite Aspekt:
11268 - Abū Saʿīd al-Ašadǧ erzählte uns, Abū Nuʿaym erzählte uns, von Sufyān, von Manṣūr, von Muǧāhid zu "Verrichte das Gebet an den beiden Tagesenden", er sagte: das Fadschr-Gebet und das ʿIschāʾ-Gebet.
Seine Worte, erhaben sei Er: "Gewiss, die guten Taten tilgen die schlechten Taten."
11269 - Aḥmad b. Sinān erzählte uns, Yaḥyā b. Saʿīd al-Qaṭṭān erzählte uns, von Abū ʿUṯmān an-Nahdī, von ʿAbd Allāh b. Masʿūd, dass ein Mann sagte: Ich habe von einer Frau einen Kuss erlangt, dann kam er zum Propheten, Allahs Segen und Friede auf ihm, und fragte ihn nach dessen Sühne. Er sagte: Da wurde offenbart: "Verrichte das Gebet an den beiden Tagesenden und in den Stunden des Nachtanbruchs. Gewiss, die guten Taten tilgen die schlechten Taten." Er fragte: O Gesandter Gottes, gilt dies für mich? Er sagte: "Für denjenigen aus meiner Gemeinschaft, der danach handelt."
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمَا لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ثم لا تنصرون
الْآيَةَ بَيَاضٌ
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النهار
[الوجه الأول]
١١٢٦٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: وَأَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ يَقُولُ صَلاةُ الْمَغْرِبِ وَصَلاةُ الْغَدَاةِ.
١١٢٦٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بالحارثي، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ أَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ قَالَ الْغَدَاءُ وَالظُّهْرُ وَالْعَصْرُ وَرُوِيَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ مِثْلُ قَوْلِ الْحَسَنِ
قَوْلِهِ: وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ
١١٢٦٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا سُفْيَانُ سَمِعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَسْتَحِبُّ تَأْخِيرَ الْعِشَاءِ وَيَقْرَأُ: وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ.
١١٢٦٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ يَقُولُ صَلاةُ الْقِيَامِ.
١١٢٦٧ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنِ الْحَسَنِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: هُمَا زِلْفَتَانِ صَلاةُ الْمَغْرِبِ وَصَلاةُ الْعِشَاءِ- وَرُوِيَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ مِثْلُ قَوْلِ الْحَسَنِ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١١٢٦٨ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ أقم الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَقَالَ: صَلاةُ الْفَجْرِ وَصَلاةُ الْعِشَاءِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ
١١٢٦٩ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عبد الله بن مسعود ان رجلا قال: نَالَ مِنَ امْرَأَةٍ قُبْلَةً فَأَتَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ، عَنْ كَفَّارَتِهَا قَالَ: فنزلت: أَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ لِي قَالَ: لِمَنْ عَمِلَ مِنْ أُمَّتِي.