Seine Worte, erhaben sei Er: "Und dazu hat Er sie erschaffen"
11291 - Mein Vater erzählte uns, Muḥammad b. ʿImrān b. Abī Laylā erzählte uns, Bišr b. ʿUmāra erzählte uns, von Abū Rawq, von aḍ-Ḍaḥḥāk, von Ibn ʿAbbās zu "Und dazu hat Er sie erschaffen": Er sagte: Zur Barmherzigkeit. Und es wurde von Muǧāhid und Qatāda Ähnliches überliefert.
11292 - Mein Vater erzählte uns, Abū Ṣāliḥ erzählte uns, Muʿāwiya b. Ṣāliḥ erzählte mir, von ʿAlī b. Abī Ṭalḥa, von Ibn ʿAbbās zu Seinen Worten: "Und dazu hat Er sie erschaffen": Er sagte: Er hat sie in zwei Gruppen erschaffen: Eine Gruppe, die Erbarmen erfährt und daher nicht uneinig wird, und eine Gruppe, die kein Erbarmen erfährt und uneinig ist. Und das ist Seine Aussage: "Unter ihnen sind Unglückselige und Glückselige."
11293 - Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlā berichtete uns durch Vorlesen, Ibn Wahb erzählte uns, Muslim b. Ḫālid berichtete mir, von Ibn Abī Naǧīḥ, von Ṭāwūs, dass zwei Männer vor ihm stritten und dies sehr ausdehnten. Da sagte Ṭāwūs: Ihr seid uneinig geworden und habt es übertrieben. Einer der Männer sagte: "Dazu wurden wir erschaffen." Da sagte Ṭāwūs: Du lügst. Er sagte: "Sagt Gott nicht: 'Und sie werden nicht aufhören, uneinig zu sein, außer jenen, denen dein Herr Erbarmen erweist', und 'Dazu hat Er sie erschaffen'?" Er sagte: Er hat sie nicht erschaffen, damit sie uneinig seien, sondern Er hat sie für die Gemeinschaft und die Barmherzigkeit erschaffen.
11294 - Mein Vater erzählte uns, Sahl b. ʿUṯmān erzählte uns, Yaḥyā b. Abī Zā'ida erzählte uns, er sagte: Ibn Ǧurayǧ sagte: Muǧāhid sagte: Er hat die Anhänger der Wahrheit und diejenigen, die ihnen folgen, für Seine Barmherzigkeit erschaffen.
11295 - Abū Saʿīd al-Ašadǧ erzählte uns, Ismāʿīl b. ʿUlayya erzählte uns, von Manṣūr b. ʿAbd ar-Raḥmān, er sagte: Ich fragte al-Ḥasan zu: "Und sie werden nicht aufhören, uneinig zu sein, außer jenen, denen dein Herr Erbarmen erweist, und dazu hat Er sie erschaffen": Er sagte: Er hat jene für Sein Paradies erschaffen und jene für das Feuer, und Er hat jene für Seine Barmherzigkeit erschaffen und jene für die Strafe.
11296 - Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlā berichtete uns durch Vorlesen, Ibn Wahb berichtete mir, dass ʿAbd Allāh b. Yazīd mir berichtete, und Yaḥyā b. ʿAbdak al-Muqri' erzählte mir, al-Masʿūdī erzählte uns, er sagte: Ich hörte ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz diese Vers: "Und sie werden nicht aufhören, uneinig zu sein, außer jenen, denen dein Herr Erbarmen erweist, und dazu hat Er sie erschaffen" kommentieren. Er sagte: Er hat die Leute Seiner Barmherzigkeit dazu erschaffen, dass sie nicht uneinig sind.
11297 - Ḥumayd b. ʿAbbās erzählte uns, Mu'ammal b. Ismāʿīl erzählte uns, Ḥammād b. Salama und Ḥammād b. Zayd erzählten uns, sie sagten: Ḫālid al-Ḥadhdhā' erzählte uns, er sagte: Ich fragte al-Ḥasan zu Seinen Worten: "Und sie werden nicht aufhören, uneinig zu sein, außer jenen, denen dein Herr Erbarmen erweist, und dazu hat Er sie erschaffen": Er sagte: Er hat die Leute Seiner Barmherzigkeit für das Paradies erschaffen, damit sie nicht uneinig sind, und Er hat die Leute der Uneinigkeit für Sein Feuer erschaffen.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ
١١٢٩١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ قَالَ: لِلْرَحْمَةِ وَرُوِيَ، عَنْ مُجَاهِدٍ وَقَتَادَةَ مِثْلُ ذَلِكَ.
١١٢٩٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ قَالَ خَلَقَهُمْ فِرْقَتَيْنِ فَرِيقًا يُرْحَمُ فَلا يَخْتَلِفُ وَفَرِيقًا لَا يُرْحَمُ يَخْتَلِفُ وَذَلِكَ قَوْلُهُ: فَمِنْهُمْ شَقِيُّ وَسَعِيدٌ
١١٢٩٣ - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قِرَاءَةً، ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ طَاوُسٍ أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَيْهِ فَأَكْثَرَا فَقَالَ طَاوُسٌ اخْتَلَفْتُمَا وَأَكْثَرْتُمَا قَالَ أَحَدُ الرَّجُلَيْنِ لِذَلِكَ خُلِقْنَا فَقَالَ طَاوُسٌ كَذَبْتَ قَالَ: أَلَيْسَ اللَّهُ يَقُولُ وَلا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ إِلا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ قَالَ: لَمْ يَخْلُقْهُمْ لِيَخْتَلِفُوا، وَلَكِنْ خَلَقَهُمْ لِلْجَمَاعَةِ وَالرَّحْمَةِ.
١١٢٩٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زايدة قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ مُجَاهِدٌ خَلَقَ أَهْلَ الْحَقِّ وَمَنِ اتَّبَعَهُ لِرَحْمَتِهِ.
١١٢٩٥ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: قُلْتُ لِلْحَسَنِ: وَلا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ إِلا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ قَالَ: خَلَقَ هَؤُلاءِ لِجَنَّتِهِ، وَهَؤُلاءِ لِلنَّارِ وَخَلَقَ هَؤُلاءِ لِرَحْمَتِهِ وَهَؤُلاءِ لِلْعَذَابِ
١١٢٩٦ - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عبد الأعلى قراءة بن وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ وَحَدَّثَنِي يحيي بن عبدك الْمُقْرِئُ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ يَقُولُ هَذِهِ الْآيَةُ: وَلا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ إِلا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ قَالَ: خَلَقَ أَهْلَ رَحْمَتِهِ أَلا يَخْتَلِفُوا.
١١٢٩٧ - حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبَّاسٍ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالا، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ قَالَ: قُلْتُ لِلْحَسَنِ قَوْلُهُ: وَلا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ إِلا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ قَالَ: خَلَقَ أَهْلَ رَحْمَتِهِ لِلْجَنَّةِ لِئَلا يَخْتَلِفُوا وَخَلَقَ أَهْلَ الاخْتِلافَ لِنَارِهِ.