11298 - Abū Ḥumayd Aḥmad b. Muḥammad b. Sayyār erzählte uns, al-ʿAbbās b. al-Walīd Abū al-Faḍl al-Mubārak erzählte uns, von al-Ḥasan zu "Und dazu hat Er sie erschaffen": Er sagte: Er hat sie zur Uneinigkeit erschaffen.
Seine Worte, erhaben sei Er: "Und das Wort deines Herrn ist in Erfüllung gegangen: Ich werde die Hölle ganz gewiss mit den Ǧinn und den Menschen allesamt füllen."
11299 - Abū Saʿīd al-Ašadǧ und ʿAlī b. Ḥarb al-Mauṣilī erzählten uns, sie sagten: Ibn Fuḍayl erzählte uns, ʿAṭāʾ b. as-Sāʾib erzählte uns, von ʿAwn b. ʿAbd Allāh, von Abū Huraira, er sagte: Der Gesandte Gottes, Gottes Segen und Heil seien auf ihm, sagte: "Das Paradies und die Hölle stritten miteinander. Das Paradies sagte: Was ist mit mir, dass niemand außer den Schwachen und den Armen in mich eintritt? Und die Hölle sagte: Was ist mit mir, dass niemand außer den Gewalttätigen, den Hochmütigen, den Vornehmen und den Besitzern von Reichtum in mich eintritt? Da sagte Gott, dessen Gedenken erhaben ist, zum Paradies: Du bist Meine Barmherzigkeit, Ich lasse durch dich eintreten, wen Ich will. Und Er sagte zur Hölle: Du bist Meine Strafe, Ich strafe durch dich, wen Ich will. Und beide werde Ich füllen."
Seine Worte, erhaben sei Er: "Und alles erzählen Wir dir von den Berichten der Gesandten" – bis zum Ende des Verses.
[Lücke]
Seine Worte, erhaben sei Er: "Und es ist zu dir in dieser die Wahrheit gekommen"
[Der erste Aspekt]
11300 - Abū Saʿīd al-Ašadǧ erzählte uns, Abū Usāma erzählte uns, von Abū ʿAwāna, von Abū Bašīr, von ʿAmr, er sagte: Ibn ʿAbbās hielt eine Ansprache vor uns und las "Und es ist zu dir in dieser die Wahrheit gekommen". Er sagte: Diese Sure.
11301 - Mein Vater erzählte uns, Muḥammad b. Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlā erzählte uns, Muḥammad b. Ṯawr erzählte uns, von Maʿmar, von al-Aʿmaš, von Saʿīd b. Ǧubayr, er sagte: Ich hörte Ibn ʿAbbās diese Sure auf dem Minbar lesen, bis er zu "Und es ist zu dir in dieser die Wahrheit gekommen" gelangte. Er sagte: In dieser Sure.
11302 - Mein Vater Sahl b. ʿUṯmān erzählte uns, ʿUbayda b. Ḥumayd erzählte uns, von ʿAṭāʾ b. as-Sāʾib, von Saʿīd b. Ǧubayr, zu Seinen Worten: "Und es ist zu dir in dieser die Wahrheit gekommen": Er sagte: Und es ist zu ihm in dieser Sure die Wahrheit gekommen.
Der zweite Aspekt:
11303 - Abū Saʿīd al-Ašadǧ erzählte uns, Wakīʿ erzählte uns, von Schuʿba, er sagte: Ich hörte Qatāda zu "Und es ist zu dir in dieser die Wahrheit gekommen": Er sagte: Das Diesseits.
11304 - Mein Vater erzählte uns, Hišām b. Ḫālid erzählte uns, Schuʿayb b. Isḥāq erzählte uns, Ibn Abī ʿArūba erzählte uns, von Qatāda, zu "Und es ist zu dir in dieser die Wahrheit gekommen": Er sagte: al-Ḥasan (sagte): Im Diesseits.
١١٢٩٨ - حَدَّثَنَا أَبُو حُمَيْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَيَّارٍ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ أَبُو الْفَضْلِ المبارك، عن الحسن ولذلك خَلَقَهُمْ قَالَ: خَلَقَهُمْ لِلاخْتِلافِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لأَمْلأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
١١٢٩٩ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ وَعَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الْمَوْصِلِيُّ قَالا، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اخْتَصَمَتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ الْجَنَّةُ مَا لِيَ لَا يَدْخُلُنِي إِلَّا الضُّعَفَاءُ وَالْمِسْكِينُ وَقَالَتِ النَّارُ مَا لِيَ لَا يدخلني الا الجبارون المتكبرون وَالْأَشْرَافُ وَأَصْحَابُ الْأَمْوَالِ فَقَالَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ للجنة أنت رحمتي أدخلت مَنْ شِئْتُ وَقَالَ لِلنَّارِ: أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بك من شئت، وكلاكما سَأَمْلَأُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَكُلًّا نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الرُّسُلِ الْآيَةَ
. بَيَاضٌ
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَجَاءَكَ فِي هَذِهِ الْحَقُّ
[الْوَجْهُ الأول]
١١٣٠٠ - حدثنا أبو سعيد الأشج، أَبُو أُسَامَةُ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بَشِيرٍ، عَنْ عَمْرٍو قَالَ: خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَرَأَ وَجَاءَكَ فِي هَذِهِ الْحَقُّ قَالَ هَذِهِ السُّورَةُ.
١١٣٠١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقْرَأُ هَذِهِ السُّورَةَ عَلَى الْمِنْبَرِ حَتَّى إِذَا بَلَغَ وَجَاءَكَ فِي هَذِهِ الْحَقُّ قَالَ: فِي هَذِهِ السُّورَةِ.
١١٣٠٢ - حَدَّثَنَا أَبِي سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَوْلُهُ: وَجَاءَكَ فِي هَذِهِ الْحَقُّ قَالَ: وَجَاءَهُ فِي هَذِهِ السُّورَةِ الْحَقُّ
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١١٣٠٣ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ وَجَاءَكَ فِي هَذِهِ الْحَقُّ قَالَ: الدُّنْيَا.