Seine Worte, erhaben sei Er: "...selbst wenn es den Götzendienern zuwider ist."
10073 - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih, der Schreiber von al-Layth, berichtete, Mu'awiya ibn Salih berichtete von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinen Worten: "...selbst wenn es den Götzendienern zuwider ist", er sagte: "Die Götzendiener und die Juden verabscheuten es, dass Allah Seinen Propheten über alle religiösen Angelegenheiten stelle."
Seine Worte, erhaben sei Er: "O die ihr glaubt, wahrlich, viele der Gelehrten (Ahbar) und Mönche..."
10074 - Ahmad ibn 'Uthman berichtete uns in dem, was er an mich schrieb, Ahmad ibn Mufaddal berichtete, Asbat berichtete von as-Suddi zu Seinen Worten: "...viele der Gelehrten (Ahbar)", was die Ahbar betrifft: Sie sind von den Juden, und was die Mönche (Ruhban) betrifft: Sie sind von den Christen.
10075 - Mein Vater berichtete uns, 'Imran ibn Musa at-Tarasusi berichtete, 'Abd as-Samad ibn Yazid, der Diener von al-Fudayl ibn 'Iyad, berichtete, er sagte: Ich hörte al-Fudayl ibn 'Iyad diesen Vers rezitieren: "Wahrlich, viele der Gelehrten (Ahbar) und Mönche (Ruhban)", er sagte: "Die Auslegung von Ahbar ist: die Gelehrten, und die Auslegung von Ruhban ist: die Gottesdiener."
Seine Worte, erhaben sei Er: "...verzehren doch die Reichtümer der Menschen auf unrechtmäßige Weise."
10076 - Abu Zur'a berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr berichtete, 'Abd Allah ibn Lahi'a berichtete, 'Ata' ibn Dinar berichtete von Sa'id ibn Dschubayr zu den Worten Allahs: "auf unrechtmäßige Weise (al-batil)": Er meinte: durch Unrecht.
10077 - Ibn Abi Salim erwähnte es, Ishaq ibn Rahawayh berichtete, Muhammad ibn Yazid berichtete, Dschuwaybir berichtete von ad-Dahhak zu Seinen Worten: "...verzehren doch die Reichtümer der Menschen auf unrechtmäßige Weise (al-batil)", und das Unrechtmäßige (al-batil) sind Schriften, die sie verfassten – und Allah hat sie nicht hinabgesandt –, und sie verzehrten damit die Reichtümer der Menschen. Das ist es, was Seine Worte meinen: "...die das Buch mit ihren eigenen Händen schreiben."
Seine Worte, erhaben sei Er: "...und sie halten vom Wege Allahs ab."
[Die erste Auffassung]
10078 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim berichtete uns in dem, was er an mich schrieb, Ibn Mufaddal berichtete, Asbat berichtete von as-Suddi zu Seinen Worten: "...und sie halten vom Wege Allahs ab", was den Weg Allahs betrifft: Er ist Muhammad – Allahs Segen und Friede auf ihm."
Die zweite Auffassung:
10079 - Mein Vater berichtete uns, al-Musayyab ibn Wadih berichtete, 'Ali ibn Bakkar berichtete von Ibn 'Awn zu den Worten Allahs: "...und sie halten vom Wege Allahs ab", er sagte: "Sie sind jene, die vom Dschihad auf dem Weg Allahs abbringen."
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
١٠٠٧٣ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ قَالَ: كَانَ الْمُشْرِكُونَ وَالْيَهُودُ يَكْرَهُونَ أَنْ يُظْهِرَ اللَّهُ نَبِيَّهُ عَلَى أَمْرِ الدِّينِ كُلِّهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ كَثِيرًا من الأحبار والرهبان
١٠٠٧٤ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: إِنَّ كَثِيرًا مِنَ الأَحْبَارِ أَمَّا الأَحْبَارُ: فَمِنَ الْيَهُودِ وَأَمَّا الرُّهْبَانُ: فَمِنَ النَّصَارَى.
١٠٠٧٥ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الطَّرَسُوسِيُّ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ يَزِيدَ خَادِمُ الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ قَالَ: سَمِعْتُ الْفُضَيْلَ بْنَ عِيَاضٍ تَلا هَذِهِ الآيَةَ إِنَّ كَثِيرًا مِنَ الأَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ قَالَ: تَفْسِيرُ الأَحْبَارِ: الْعُلَمَاءُ وَتَفْسِيرُ الرُّهْبَانِ: الْعُبَّادُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ
١٠٠٧٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ ثنا عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ بِالْبَاطِلِ: يَعْنِي بالظلم.
١٠٠٧٧ - ذكره ابن أبي سلم ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ثنا جُوَيْبِرٌ عَنِ الضَّحَّاكِ فِي قَوْلِهِ: لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَالْبَاطِلُ: كُتُبٌ كَتَبُوهَا- وَاللَّهُ لَمْ يُنَزِّلْهَا اللَّهُ، فَأَكَلُوا بِهَا النَّاسَ فَذَلِكَ قَوْلُهُ: لِلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ.
قَوْلُهُ تعالى: ويصدون عن سبيل الله.
[الوجه الأول]
١٠٠٧٨ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا ابْنُ مُفَضَّلٌ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ أَمَا سَبِيلُ اللَّهِ: فَمُحَمَّدٌ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-.
الْوَجْهُ الثَّانِي: