Seine Worte, erhaben sei Er: "Und diejenigen, die Gold und Silber anhäufen."
[Die erste Auffassung]
10080 - Mein Vater berichtete uns, Humayd ibn Malik berichtete, Yahya ibn Ya'la al-Muharibi berichtete, mein Vater berichtete, Ghaylan ibn Dschami' al-Muharibi berichtete von 'Uthman ibn al-Yaqzan, von Dschafar ibn Iyas, von Mudschahid, von Ibn 'Abbas, er sagte: Als dieser Vers herabgesandt wurde, "Und diejenigen, die Gold und Silber anhäufen", empfanden die Muslime dies als schwer. Sie sagten: "Niemand von uns kann für seine Kinder etwas hinterlassen, das nach ihm bleibt." Da sagte 'Umar: "Ich werde für euch Erleichterung schaffen." 'Umar ging los, und Thawban folgte ihm. Er kam zum Gesandten Allahs – Allahs Segen und Friede auf ihm – und sagte: "O Prophet Allahs, dieser Vers ist deinen Gefährten schwergefallen." Der Prophet Allahs – Allahs Segen und Friede auf ihm – sagte: "Allah hat die Zakat nur deshalb zur Pflicht gemacht, damit Er das, was von eurem Vermögen übrig bleibt, dadurch reinigt. Und Er hat die Erbschaften nur für Vermögenswerte vorgeschrieben, die nach euch bleiben." Er sagte: Da pries 'Umar Allah (sagte: Allahu Akbar). Dann sagte der Prophet – Allahs Segen und Friede auf ihm – zu ihm: "Soll ich dir nicht das Beste mitteilen, das ein Mensch anhäufen kann? Die rechtschaffene Frau, die ihn erfreut, wenn er sie ansieht, die ihm gehorcht, wenn er ihr befiehlt, und die ihn behütet, wenn er abwesend ist."
10081 - Abu Sa'id al-Aschadd berichtete uns, Waki' berichtete von 'Abd al-'Aziz, von Nafi', von Ibn 'Umar, er sagte: "Was an Zakat entrichtet wurde, ist kein Schatz (Kanz), selbst wenn es unter sieben Erdschichten läge. Und was nicht an Zakat entrichtet wurde, ist ein Schatz, selbst wenn es sichtbar wäre."
Es wurde auch von Ibn 'Abbas überliefert, er sagte: "Was an Zakat entrichtet wurde, ist kein Schatz."
Die zweite Auffassung:
10082 - al-Hasan ibn Abi ar-Rabi' berichtete uns, 'Abd ar-Razzaq berichtete, ath-Thawri berichtete, Abu Husayn berichtete mir von Abu d-Duha, von Dschad'a ibn Hubayra, von 'Ali zu Seinen Worten: "Und diejenigen, die Gold und Silber anhäufen", er sagte: "Viertausend (Dirham) und darunter ist für den Unterhalt, und was darüber hinausgeht, ist ein Schatz (Kanz)."
Die dritte Auffassung:
10083 - al-Hasan ibn Abi ar-Rabi' berichtete uns, 'Abd ar-Razzaq berichtete von ath-Thawri, von Mansur, von 'Amr ibn Murra, von Salim ibn Abi al-Dsch'd, er sagte: Als "Und diejenigen, die Gold und Silber anhäufen und es nicht auf dem Weg Allahs ausgeben" herabgesandt wurde, sagten die Auswanderer (Muhadschirun): "Welches Vermögen sollen wir uns dann aneignen?" 'Umar sagte: "Ich werde den Propheten – Allahs Segen und Friede auf ihm – danach fragen." Er sagte: "Ich holte ihn auf meinem Reittier ein und sagte: 'O Gesandter Allahs, die Auswanderer sagten: Welches Vermögen sollen wir uns aneignen?' Da sagte der Gesandter Allahs – Allahs Segen und Friede auf ihm –: 'Eine gedenkende Zunge, ein dankbares Herz und eine gläubige Ehefrau, die einen von euch in seiner Religion unterstützt.'"
(1) At-Tafsir 1/246.
قَوْلِهِ تَعَالَى: وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ.
[الْوَجْهُ الأول]
١٠٠٨٠ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا حُمَيْدُ بْنُ مَالِكٍ ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الْمُحَارِبِيُّ ثنا أَبِي ثنا غَيْلانُ بْنُ جَامِعٍ الْمُحَارِبِيُّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْيَقْظَانِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ كَبُرَ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ، قَالُوا: مَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ مِنَّا لولده ما لا يَبْقَى بَعْدَهُ فَقَالَ عُمَرُ: أَنَا أُفَرِّجُ عَنْكُمْ فَانْطَلَقَ عُمَرُ، وَاتَّبَعَهُ ثَوْبَانَ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنَّهُ قَدْ كَبُرَ عَلَى أَصْحَابِكَ هَذِهِ الآيَةُ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ: - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- «إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَفْرِضِ الزَّكَاةَ إِلا لِيُطَيِّبَ بِهَا مَا بَقِيَ مِنْ أَمْوَالِكُمْ وَإِنَّمَا فَرَضَ الْمَوَارِيثَ فِي أَمْوَالٍ تَبْقَى بَعْدَكُمْ» . قَالَ: فَكَبَّرَ عُمَرُ ثُمَّ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: «أَلا أُخْبِرُكَ بِخَيْرِ مَا يَكْنِزُهُ الْمَرْءُ؟. الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ الَّتِي إِذَا نَظَرَ إِلَيْهَا سَرَّتْهُ، وَإِذَا أَمَرَهَا أَطَاعَتْهُ، وَإِذَا غَابَ عَنْهَا حَفِظَتْهُ» .
١٠٠٨١ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا وَكِيعٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابن عمير قَالَ: مَا أُدِيَ زَكَاتُهُ فَلَيْسَ بِكَنْزٍ، وَإِنْ كَانَ تَحْتَ سَبْعِ أَرَضِينَ وَمَا لَمْ تُؤَدَّ زَكَاتُهُ فَهُوَ كَنْزٌ وَإِنْ كَانَ ظَاهِرًا
، وَرُوِيَ عَنْ ابنَ عَبَّاسٍ قَالَ: مَا أُدِّيَ زَكَاتُهُ فَلَيْسَ بِكَنْزٍ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
١٠٠٨٢ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ الثَّوْرِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ جَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ فِي قَوْلِهِ: وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ. قَالَ: أَرْبَعَةُ آلافٍ فَمَا دُونَهَا نَفَقَةٌ وَمَا فَوْقَهَا كَنْزٌ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
١٠٠٨٣ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلا يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ الْمُهَاجِرُونَ: فَأَيُّ الْمَالِ نَتَّخِذُ؟ فَقَالَ عُمَرُ:
أَسْأَلُ النَّبِيَّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- عَنْهُ قَالَ: فَأَدْرَكْتُهُ عَلَى بَعِيرِي، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الْمُهَاجِرِينَ قَالُوا: أَيُّ الْمَالِ نَتَّخِذُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: «لِسَانًا ذَاكِرًا وَقَلْبًا شَاكِرًا وَزَوْجَةً مُؤْمِنَةً تُعِينُ أحدكم على دينه» .
(١) . التفسير ١/ ٢٤٦.