Sein Wort, erhaben sei Er: „Und Allah ist allmächtig, allweise.“
10053 - 'Isam ibn Rawwad berichtete uns, Adam berichtete, Abu Ja'far berichtete von al-Rabi' ibn Anas, von Abu al-'Aliya: „Und Allah ist allmächtig, allweise“, er sagt: „Allmächtig in Seiner Vergeltung, wenn Er sich rächt, allweise in Seiner Anordnung.“ Es wurde Ähnliches von Qatada und al-Rabi' berichtet.
10054 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, Abu Ghassan teilte mit, Salama berichtete: Muhammad ibn Ishaq sagte: „Der Allmächtige in Seinem Beistand für denjenigen, der Ihn verleugnet, wenn Er will, und der Weise in Seiner Entschuldigung und Seinem Beweis gegenüber Seinen Dienern.“
Sein Wort, erhaben sei Er: „Zieht aus, leicht oder schwer (bewaffnet)!“
[Die erste Auffassung]
10055 - Abu Zur'a berichtete uns, Musa ibn Isma'il berichtete, Hammad ibn Salama berichtete, Thabit und 'Ali ibn Zayd berichteten von Anas ibn Malik: Dass Abu Talha die Sure Bara'a las und zu diesem Vers kam: „Zieht aus, leicht oder schwer (bewaffnet), und führt den Dschihad mit eurem Vermögen und euren Leben auf Allahs Weg“, er sagte: „Ich sehe, dass unser Herr uns zur Ausreise auffordert, ob alt oder jung. Rüstet mich aus, meine Söhne!“ Seine Söhne sagten: „Möge Allah dir gnädig sein, du hast bereits mit dem Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – gekämpft, bis er starb, und mit Abu Bakr, bis er starb, und mit 'Umar, bis er starb. Wir ziehen nun an deiner Stelle in den Kampf.“ Er weigerte sich, bestieg das Schiff und starb. Sie fanden für ihn neun Tage lang keine Insel, um ihn zu begraben, doch sein Körper veränderte sich nicht, und sie begruben ihn daraufhin dort.
10056 - Mein Vater berichtete uns, Abu al-Yaman al-Hakam ibn Nafi' berichtete, Hurayz ibn 'Uthman berichtete von 'Abd al-Rahman ibn Maysara, Abu Rashid al-Habrani berichtete uns, er sagte: „Ich traf al-Miqdad ibn al-Aswad, wie er auf einer der Kisten der Geldwechsler saß und in den Kampf ziehen wollte. Ich sagte: ‚Allah hat dir doch bereits eine Entschuldigung gewährt.‘ Er erwiderte: ‚Die Sure der Untersuchungen (al-Buhuth) hat uns dazu verpflichtet: Zieht aus, leicht oder schwer (bewaffnet)‘“, damit meinte er die Sure al-Tawba.
Und es wurde von Ibn Abbas, 'Ikrima, Abu Salih, al-Hasan, Shammar ibn 'Atiyya, Muqatil ibn Hayyan, al-Sha'bi und Zayd ibn Aslam berichtet: Sie sagten: „Jung und Alt.“
10057 - Abu Zur'a berichtete uns, Nasr ibn 'Ali berichtete, er sagte: Mein Vater berichtete mir, Qurra ibn Khalid berichtete von Abu Yazid al-Madani, er sagte: „Al-Miqdad ibn al-Aswad und Abu Ayyub al-Ansari pflegten zu sagen: ‚Er hat uns befohlen, unter allen Umständen auszuziehen‘, und sie interpretierten damit: ‚Zieht aus, leicht oder schwer (bewaffnet)‘.“
Die zweite Auffassung:
10058 - Muhammad ibn Sa'd berichtete mir in einer schriftlichen Mitteilung an mich, mein Vater berichtete, mein Onkel berichtete von seinem Vater, von seinem Großvater, von Ibn Abbas zu seinem Wort: „Zieht aus, leicht oder schwer (bewaffnet)“, er sagt: „Zieht aus, ob ihr voller Tatendrang seid oder nicht.“ Und es wurde Ähnliches von Qatada berichtet.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ.
١٠٠٥٣ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ يَقُولُ: عَزِيزٌ فِي نِقْمَتِهِ إِذَا انْتَقَمَ، حَكِيمٌ فِي أَمْرِهِ.
وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ وَالرَّبِيعِ نَحْوُ ذَلِكَ.
١٠٠٥٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ ثنا سَلَمَةُ قَالَ: مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَزِيزُ فِي نُصْرَتِهِ مِمَّنْ كَفَرَ بِهِ إِذَا شَاءَ الْحَكِيمُ فِي عُذْرِهِ وَحُجَّتِهِ إِلَى عِبَادِهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: انفروا خفافا وثقالا.
[الوجه الأول]
١٠٠٥٥ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا ثَابِتٌ وَعَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ قَرَأَ سُورَةَ بَرَاءَةَ فَأَتَى عَلَى هَذِهِ الآيَةِ انْفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالا وَجَاهِدُوا بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ: أَرَى رَبَّنَا يَسْتَنْفِرُنَا شُيُوخًا وَشُبَّانًا، جَهِّزُونِي بَنِيَّ، قَالَ بَنَوْهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، قَدْ غَزَوْتَ مَعَ النَّبِيِّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- حَتَّى مَاتَ، وَغَزَوْتَ مَعَ أبو بَكْرٍ حَتَّى مَاتَ وَغَزَوْتَ مَعَ عُمَرَ حَتَّى مَاتَ، فَنَحْنُ نَغْزُو عَنْكَ، فَأَبَى فَرَكِبَ الْبَحْرَ فَمَاتَ، فَلَمْ يَجِدُوا لَهُ جَزِيرَةً يَدْفِنُوهُ فِيهَا إِلا بَعْدَ تِسْعَةِ أَيَّامٍ فَلَمْ يَتَغَيَّرْ فَدَفَنُوهُ فِيهَا.
١٠٠٥٦ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ثنا حُرَيْزُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ حَدَّثَنَا أَبُو رَاشِدٍ الْحَبْرانِيُّ قَالَ: وَافَيْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ جَالِسًا عَلَى تَابُوتٍ مِنْ تَوَابِيتِ الصَّيَارِفَةِ يُرِيدُ الْغَزْو، فَقُلْتُ: لَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَيْكَ فَقَالَ: أَبَتْ عَلَيْنَا سُورَةِ الْبُحُوثِ انْفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالا يَعْنِي سُورَةَ التَّوْبَةِ
-
وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعِكْرِمَةَ وَأَبِي صَالِحٍ وَالْحَسَنِ وَشَمَّرِ بْنِ عَطِيَّةَ وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ وَالشَّعْبِيِّ وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالُوا: شُبَّانًا وَكُهُولا.
١٠٠٥٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْمَدَنِيِّ قَالَ: كَانَ الْمِقْدَادُ ابْنُ الأَسْوَدِ وَأَبُو أَيُّوبَ الأَنْصَارِيُّ يَقُولانِ: أَمَرَنَا أَنْ نَنْفِرَ عَلَى كُلِّ حَالٍ، وَيَتَأَوَّلَانِ انْفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالا.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
١٠٠٥٨ - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ فِيمَا كتاب إِلَيَّ ثنا أَبِي ثنا عَمِّي عَنْ أَبِيهِ عَنْ