Seine, des Erhabenen, Rede: „Der Schöpfer der Himmel und der Erde.“
12009 - Muḥammad ibn ʿAmmār ibn al-Ḥāriṯ berichtete uns, ʿAbd ar-Raḥmān ad-Daštakī berichtete uns, ʿAmr ibn Abī Qais berichtete uns, von Ibrāhīm ibn Muhāǧir, von Muǧāhid, von Ibn ʿAbbās bezüglich „Der Schöpfer der Himmel und der Erde“: Er sagte: Der Hervorbringer der Himmel und der Erde.
12010 - al-Ḥasan ibn Abī ar-Rabīʿ berichtete uns, ʿAbd ar-Razzāq berichtete uns, Maʿmar berichtete uns, von Qatāda zu Seiner Rede: „Der Schöpfer der Himmel und der Erde“: Er sagte: Der Erschaffer der Himmel und der Erde.
Seine, des Erhabenen, Rede: „berufe mich ab als einen Gottergebenen“.
12011 - ʿAlī ibn al-Ḥasan berichtete uns, Abū al-Ǧumāhir berichtete uns, Saʿīd ibn Bašīr berichtete uns, Qatāda berichtete von Ibn ʿAbbās: Er sagte: Kein Prophet bat um den Tod außer Yūsuf, gemeint ist seine Rede: „berufe mich ab als einen Gottergebenen“.
12012 - ʿAbd Allāh ibn Sulaimān berichtete uns, al-Ḥusain ibn ʿAlī berichtete uns, ʿĀmir ibn al-Furāt berichtete uns, von Asbāṭ, von as-Suddī bezüglich „berufe mich ab als einen Gottergebenen und lass mich zu den Rechtschaffenen gehören“: Ibn ʿAbbās sagte: Dies ist der erste Prophet, der Gott um den Tod bat.
12013 - Muḥammad ibn al-ʿAbbās berichtete uns, ʿAbd ar-Raḥmān ibn Salama berichtete uns, Salama berichtete uns, von Muḥammad ibn Isḥāq, er sagte: Yūsuf besann sich und gedachte daran, dass das, was in der Welt ist, vergänglich und schwindend ist, und sprach: „Mein Herr, Du hast mir Herrschaft gegeben und mich die Deutung der Ereignisse gelehrt, Du Schöpfer der Himmel und der Erde, Du bist mein Schutzherr im Diesseits und im Jenseits; berufe mich ab als einen Gottergebenen und lass mich zu den Rechtschaffenen gehören.“
12014 - Mein Vater berichtete uns, ʿAbd al-ʿAzīz ibn Munīb berichtete uns, Abū Muʿāḏ al-Faḍl ibn Ḫālid berichtete uns, von ʿUbaid ibn Sulaimān, von aḍ-Ḍaḥḥāk bezüglich „berufe mich ab als einen Gottergebenen“: Er sagte: Im Zustand Deines Gehorsams.
Seine, des Erhabenen, Rede: „und lass mich zu den Rechtschaffenen gehören“.
12015 - Muḥammad ibn Ḥammād aṭ-Ṭehrānī berichtete uns, Ḥafṣ berichtete uns, al-Ḥakam ibn Abān berichtete uns, von ʿIkrima bezüglich „und lass mich zu den Rechtschaffenen gehören“: Er sagte: Er meinte die Bewohner des Paradieses.
12016 - Mein Vater berichtete uns, Hišām ibn Ḫālid berichtete uns, Šuʿaib ibn Isḥāq berichtete uns, Saʿīd ibn Abī ʿArūba berichtete uns, von Qatāda bezüglich Seiner Rede: „berufe mich ab als einen Gottergebenen und lass mich zu den Rechtschaffenen gehören“: Als Gott seine Familie zusammenführte und seine Augen erfreute, und er an jenem Tag in ein Meer von Wohltaten dieser Welt, ihrer Herrschaft und ihrer Üppigkeit getaucht war, sehnte er sich nach den Rechtschaffenen vor ihm. Und ihr, sehnt euch nach dem, wonach sich die Rechtschaffenen vor euch sehnten, möge Gott euch segnen.
قوله تعالى: فاطر السماوات وَالأَرْضِ.
١٢٠٠٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارِ بْنِ الْحَارِثِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عن ابن عباس: فاطر السماوات وَالأَرْضِ قَالَ: بَدِيعُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ.
١٢٠١٠ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ قَالَ: خَالِقُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: تَوَفَّنِي مُسْلِمًا.
١٢٠١١ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ حَدَّثَ قَتَادَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَا سَأَلَ نَبِيُّ الْوَفَاةَ غَيْرُ يُوسُفَ، يَعْنِي فِي قَوْلِهِ: تَوَفَّنِي مُسْلِمًا.
١٢٠١٢ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عَامِرُ بْنُ الْفُرَاتِ، عَنْ أساط، عَنِ السُّدِّيِّ: تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: هَذَا أَوَّلُ نَبِيٍّ سَأَلَ اللَّهَ الْمَوْتَ.
١٢٠١٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ ثنا سَلَمَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: هم ارْعَوَى يُوسُفُ، وَذَكَرَ أَنَّ مَا فِيهِ مِنَ الدُّنْيَا بَائِدٌ وَذَاهِبٌ فَقَالَ: رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِي مِنْ تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ فَاطِرَ السماوات وَالأَرْضِ أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
١٢٠١٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا أَبُو مُعَاذٍ: الْفَضْلُ ابن خَالِدٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ الضَّحَّاكِ: تَوَفَّنِي مُسْلِمًا قَالَ: عَلَى طَاعَتِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ.
١٢٠١٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ، أنا حَفْصُ ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ: وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ قَالَ: يَعْنِي أَهْلَ الْجَنَّةَ.
١٢٠١٦ - حَدَّثَنَا أَبي ثنا هِشَامِ بْنُ خَالِدٍ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بالصالحين لما جمع الله شمله وأقر بعينه وَهُوَ يَوْمَئِذٍ مَغْمُوسٌ فِي بَيْتِ نَعِيمٍ مِنَ الدُّنْيَا وَمُلْكِهَا وَغَضَارَتِهَا اشْتَاقَ إِلَى الصَّالِحِينَ قَبْلَهُ وَأَنْتُمْ فَاشْتَاقُوا إِلَى مَا اشْتَاقَ إِلَيْهِ الصَّالِحُونَ قَبْلَكُمْ بَارِكَ اللَّهُ فِيكُمْ.