12260 - Von Ibn ʿAbbās – möge Gott mit beiden zufrieden sein – zu Seinem Wort: „wie ein guter Baum“. Er sagte: Es ist ein Baum im Paradies. Und zu Seinem Wort: „wie ein böser Baum“. Er sagte: Dies ist ein Gleichnis, das Gott geprägt hat; Gott hat diesen Baum nicht auf der Erdoberfläche erschaffen (1).
12261 - Von ʿAdī ibn Ḥātim: Er sagte: Der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und gebe ihm Heil – sagte: „Gott hat die Diener geprüft, von außen und von innen, und die besten der Araber waren die Quraisch. Und das ist der gesegnete Baum, von dem Gott in Seinem Buch sprach: ‚Gleichnis eines guten Wortes‘ – damit meint Er den Koran – ‚wie ein guter Baum‘ – damit meint Er die Quraisch. ‚Seine Wurzel ist fest‘ – Er sagt: Seine Wurzel ist groß – ‚und sein Zweig ist im Himmel‘ – Er sagt: Die Ehre, mit der Gott sie durch den Islam ausgezeichnet hat, zu der Gott sie rechtgeleitet und sie zu dessen Leuten gemacht hat“ (2).
12263 - Von Abū Ṣaḫr Ḥumaid ibn Ziyād al-Ḫarrāṭ zu dem Vers: Er sagte: Der böse Baum ist derjenige, der für das Berauschende verwendet wird (3).
Sein, des Erhabenen, Wort: „ausgerissen von der Erdoberfläche“.
12264 - Von Qatādah – möge Gott mit ihm zufrieden sein – zu Seinem Wort: „ausgerissen von der Erdoberfläche“. Er sagte: Sie wurde von der Erdoberfläche entwurzelt (4).
12265 - Von Qatādah – möge Gott mit ihm zufrieden sein –: Er sagte: Begreift die Gleichnisse von Gott (5).
Sein, des Erhabenen, Wort: „Gott festigt diejenigen, die glauben, durch das feste Wort...“
12266 - Es berichtete uns Aḥmad ibn ʿUṯmān ibn Ḥakīm al-Awdī, uns berichtete Šuraiḥ ibn Maslamah, uns berichtete Ibrāhīm ibn Yūsuf, von seinem Vater, von Abū Isḥāq, von ʿĀmir ibn Saʿd al-Baǧalī, von Abū Qatādah al-Anṣārī zu dem Wort des Erhabenen: „Gott festigt diejenigen, die glauben, durch das feste Wort im diesseitigen Leben und im Jenseits“ (der Vers). Er sagte: Wenn der Gläubige stirbt, wird er in seinem Grab aufgesetzt, und es wird zu ihm gesagt: „Wer ist dein Herr?“ Er sagt: „Gott.“ Es wird zu ihm gesagt: „Wer ist dein Prophet?“ Er sagt: „Muḥammad ibn ʿAbd Allāh.“
Das wird ihm mehrmals gesagt. Dann wird ihm eine Tür zur Hölle geöffnet, und zu ihm gesagt: „Schau auf deinen Platz in der Hölle, wenn du vom Weg abgekommen wärst.“ Dann wird ihm eine Tür zum Paradies geöffnet, und zu ihm gesagt: „Schau auf deinen Platz im Paradies, da du standhaft geblieben bist.“
Und wenn der Ungläubige stirbt, wird er in seinem Grab aufgesetzt, und es wird zu ihm gesagt: „Wer ist dein Herr? Wer ist dein Prophet?“ Er sagt: „Ich weiß es nicht; ich hörte die Leute etwas sagen.“ Es wird zu ihm gesagt: „Du hast es nicht gewusst.“ Dann wird ihm eine Tür zum Paradies geöffnet,
(1). ad-Durr 5/24-25. (2). ad-Durr 5/24-25. (3). ad-Durr 5/24-25. (4). ad-Durr 5/26. (5). ad-Durr 5/26.
١٢٢٦٠ - عن ابن عباس- رضي الله عنهما- في قَوْلِهِ: كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ قَالَ: هي شجرة في الْجَنَّة. وفِي قَوْلِهِ: كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ قَالَ: هَذَا مثل ضربه الله، لَمْ يخلق الله هذه الشجرة عَلَى وجه الأَرْض «١» .
١٢٢٦١ - عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ قلب العباد ظهرًا وبطنًا، فكان خير العَرَب قريشًا. وهي الشجرة المباركة التي قَالَ الله في كتابه: مَثَلا كَلِمَةً طَيِّبَةً يَعْنِي القرآن كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ يَعْنِي بها قريشاً أَصْلُهَا ثَابِت يَقُولُ: أصلها كبير وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاء يَقُولُ: الشرف الّذِي شرفهم الله بالإسلام الّذِي هداهم الله لَهُ وجعلهم مِنَ أهله» «٢» .
١٢٢٦٣ - عَنِ أَبِي صَخْرٍ حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ الخَرَّاطِ في الآية قَالَ: الشجرة الخبيثة، التي تجعل في المسكر «٣» .
قَوْلهُ تَعَالَى: اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ.
١٢٢٦٤ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الأَرْض قَالَ:
استؤصلت مِنْ فوق الأَرْض «٤» .
١٢٢٦٥ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: اعقلوا عَنِ الله الأمثال «٥» .
قَوْلهُ تَعَالَى: يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ ...
١٢٢٦٦ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عامر بن سعد البجلي، عَنِ أَبِي قَتَادَة الأَنْصَارِي فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخرة الآية، قَالَ: إِنَّ المُؤْمِن إِذَا مات أجلس في قبره، فيقال لَهُ: مِنْ ربك؟ فَيَقُولُ: الله. فيقال لَهُ: مِنْ نبيك؟ فَيَقُولُ: مُحَمَّد بن عَبْد الله.
فيقال لَهُ ذَلِكَ مرات. ثُمَّ يفتح لَهُ باب إِلَى النَّار، فيقال لَهُ انظر إلى منزلك في النَّار لو زُغت، ثم يفتح له باب إلى الجنة، فيقال لَهُ: انظر إِلَى منزلك مِنَ الْجَنَّة إِذَا ثبت.
وَإِذَا مات الكافر أجلس في قبره، فيقال لَهُ: مِنْ ربك؟ مِنْ نبيك؟ فَيَقُولُ: لا أدرى، كنت أسمع الناس يقولون. فيقال لَهُ: لا دريت. ثُمَّ يفتح لَهُ باب إلى الجنة،
(١) . الدر ٥/ ٢٤- ٢٥.(٢) . الدر ٥/ ٢٤- ٢٥.(٣) . الدر ٥/ ٢٤- ٢٥.(٤) . الدر ٥/ ٢٦.(٥) . الدر ٥/ ٢٦.