ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 7 · Seite 179[Sure an-Naḥl (16): Vers 2]

Übersetzung · DE

‚Bei Dem, in Dessen Hand meine Seele ist, wahrlich, zwei Männer werden ein Tuch entfalten, das sie niemals zusammenlegen werden; und wahrlich, ein Mann wird sein Wasserbecken füllen, aus dem er niemals etwas trinken wird; und wahrlich, ein Mann wird seine Kamelstute melken, doch er wird niemals davon trinken, und die Menschen werden beschäftigt sein.‘ (1)

12461 - Von aḍ-Ḍaḥḥāk zu Seinem Wort: ‚Der Befehl Gottes ist gekommen, so versucht nicht, ihn zu beschleunigen!‘ Er sagte: ‚Die Gebote (Aḥkām), die Strafgesetze (Ḥudūd) und die religiösen Pflichten (Farāʾiḍ).‘

Sein Wort: ‚Er lässt die Engel mit dem Geist (ar-Rūḥ) herabkommen.‘

12462 - Von Ibn ʿAbbās zu Seinem Wort: ‚Er lässt die Engel mit dem Geist (ar-Rūḥ) herabkommen.‘ Er sagte: ‚Mit der Offenbarung (Waḥy).‘ (2)

Von Ibn ʿAbbās, er sagte: ‚Der Geist (ar-Rūḥ) ist ein Befehl von den Befehlen Gottes und eine Schöpfung von den Schöpfungen Gottes, und Er bildete sie in der Gestalt der Söhne Adams. Es steigt kein Engel vom Himmel herab, außer dass einer von den „Geistern“ mit ihm ist.‘ Dann trug er vor: ‚An dem Tag, da der Geist und die Engel in Reihen stehen werden.‘ (3)

12463 - Von Mujāhid zu Seinem Wort: ‚Er lässt die Engel mit dem Geist (ar-Rūḥ) von Seinem Befehl herabkommen.‘ Er sagte: ‚Es steigt kein Engel herab, ohne dass ein Geist (Rūḥ) mit ihm ist, wie ein Bewahrer über ihn; er spricht nicht, und kein Engel sieht ihn, noch irgendetwas, das Gott erschaffen hat.‘ (4)

12464 - Von Qatāda zu Seinem Wort: ‚Er lässt die Engel mit dem Geist (ar-Rūḥ) von Seinem Befehl herabkommen.‘ Er sagte: ‚Mit der Offenbarung und der Barmherzigkeit.‘ (5)

12465 - Von al-Ḥasan zu Seinem Wort: ‚Er lässt die Engel mit dem Geist (ar-Rūḥ) herabkommen.‘ Er sagte: ‚Mit dem Prophetentum (an-Nubuwwa).‘ (6)

12466 - Von aḍ-Ḍaḥḥāk zu Seinem Wort: ‚Er lässt die Engel mit dem Geist (ar-Rūḥ) herabkommen.‘ Er sagte: ‚Der Koran.‘

12467 - Von ar-Rabīʿ ibn Anas zu Seinem Wort: ‚Er lässt die Engel mit dem Geist (ar-Rūḥ) herabkommen.‘ Er sagte: ‚Alles, was unser Herr gesprochen hat, ist ein Geist (Rūḥ) von Seinem Befehl.‘ Er sagte: ‚Mit der Barmherzigkeit und der Offenbarung für denjenigen, den Er von Seinen Dienern will, und Er erwählt daraus Gesandte: „Dass ihr warnt, dass es keinen Gott gibt außer Mir, so fürchtet Mich!“‘ Er sagte: ‚Damit hat Gott die Gesandten entsandt, dass Gott allein als Einzig erwiesen wird, Sein Befehl befolgt wird und Sein Zorn gemieden wird.‘ (7)

Sein Wort: ‚Ihr habt an ihnen Wärme und Nutzen.‘

12468 - Von Ibn ʿAbbās zu Seinem Wort: ‚Ihr habt an ihnen Wärme.‘ Er sagte: ‚Die Kleidung.‘ Und ‚Nutzen‘. Er sagte: ‚Was ihr an Speisen und Getränken daraus nutzt.‘ (8)

Anmerkungen

(1). ad-Durr 5/107-109. (2). ad-Durr 5/107-109. (3). ad-Durr 5/107-109. (4). ad-Durr 5/107-109. (5). ad-Durr 5/107-109. (6). ad-Durr 5/107-109. (7). ad-Durr 5/107-109. (8). ad-Durr 5/110-112.

ZurückBand 7 · Seite 179Weiter
Zurück7·179Weiter